Mar 8, 2018 21:08
6 yrs ago
French term
esprit-de-bois
French to Spanish
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Oposición a marcas registradas
Se trata de una larga lista de productos, de la cual pongo un extracto, donde aparece mencionado dos veces este término:
Il s'agit d'une longue liste de produits, dont je partage un extrait où le terme est mentionné deux fois:
"cultures de micro-organismes autres qu'à usage médical ou vétérinaire; produits de distillation de l'esprit-de-bois; préparations d'oligo-éléments pour plantes; produits de conservation pour préparations pharmaceutiques;..."
"produits chimiques pour le soudage; colle a vin; whitérite; esprit-de-bois; pâte de bois; xénon; films radiographiques, sensibilisés mais non impressionnés; ytterbium; yttrium; zircone."
Agradezco desde ya vuestra ayuda.
Je vous remercie d'avance pour votre aide.
Il s'agit d'une longue liste de produits, dont je partage un extrait où le terme est mentionné deux fois:
"cultures de micro-organismes autres qu'à usage médical ou vétérinaire; produits de distillation de l'esprit-de-bois; préparations d'oligo-éléments pour plantes; produits de conservation pour préparations pharmaceutiques;..."
"produits chimiques pour le soudage; colle a vin; whitérite; esprit-de-bois; pâte de bois; xénon; films radiographiques, sensibilisés mais non impressionnés; ytterbium; yttrium; zircone."
Agradezco desde ya vuestra ayuda.
Je vous remercie d'avance pour votre aide.
Proposed translations
(Spanish)
4 +4 | alcohol metílico, metanol o alcohol de madera | Emma Iglesias |
Proposed translations
+4
56 mins
Selected
alcohol metílico, metanol o alcohol de madera
Yo creo que aquí se está refiriendo al alcohol metílico, o alcohol de madera.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...