Glossary entry

Spanish term or phrase:

pasando a ser

English translation:

adapt Annex II to convert it into the...

Added to glossary by Neil Ashby
Feb 26, 2018 13:48
6 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

pasando a ser

Spanish to English Medical Medical: Pharmaceuticals addendum to a clinical trial contract
Dear colleagues,

Would anyone know how to best render this sentence which appears in an addendum to a clinical trial contract that I am translating? I know "pasando a ser" collectively is "becoming" or "emerging as" but I'm not sure how best to apply it to this sentence:

2) Modificar el Anexo II pasando a ser la Memoria Económica del estudio la siguiente:

Following this sentence is a table with a breakdown of the budget costs for the clinical trial per patient and the total amount.

Many thanks in advance,

Salma
Change log

Mar 4, 2018 18:08: Neil Ashby changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/41326">Salma Sayed's</a> old entry - "pasando a ser"" to ""Adapt/amend Annex II to/and convert/transform it into the...""

Proposed translations

+4
11 mins
Selected

Adapt/amend Annex II to/and convert/transform it into the...

.
Peer comment(s):

agree Lydianette Soza
18 mins
Thanks Lydianette,
agree Chema Nieto Castañón : Amend Annex II to...
30 mins
;@) Cheers Saltasebes
agree Jennifer Levey : Adapt ... (because the Annex is being remodeled to give it a different purpose in the document, not "amended" to correct errors in it).
1 hr
Thanks Robin,
agree JohnMcDove
2 hrs
Much obliged John, saludos,
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much."
5 hrs

revise Addendum II, so the financial report for this study will be the following:

You may want to use this kind of wording.
I hope you'll find it useful.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search