Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Aparatos de parque
Portuguese translation:
equipamentos do parque
Added to glossary by
Daniela de Oliveira
Feb 1, 2018 11:03
6 yrs ago
Spanish term
aparatos de parque
Spanish to Portuguese
Bus/Financial
Manufacturing
Bom dia! Neste caso, o contexto é uma fábrica de elevadores, que pretende produzir um número X de "aparatos de parque". "De parque" está me confundindo um pouco, se puderem ajudar... Em PT-BR, obrigada!
Proposed translations
(Portuguese)
3 +1 | equipamentos do parque | Matheus Chaud |
3 | Equiamentos do lote | Jonatas Ribeiro de Andrade |
3 | Equipamentos de prateleira ou estandares | Paulo Gasques |
Change log
Feb 6, 2018 11:47: Matheus Chaud changed "Term asked" from "Aparatos de parque" to "aparatos de parque" , "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
Proposed translations
+1
2 hrs
Spanish term (edited):
aparatos de parque
Selected
equipamentos do parque
Depois de eliminar algumas possibilidades na discussão, traduziria como "parque" mesmo...
Parque também é usado com esse sentido em português: parque industrial, parque de equipamentos, etc.
Ex.:
Associação Nacional dos Industriais de Elevadores e Escadas Rolantes
http://www.anieer.com/conteudos/default.asp?op=1&ide=29&idse...
No presente, vivemos uma profunda crise que afecta especialmente o negócio de novas instalações, enquanto, se assiste a uma degradação crescente, das condições do parque de elevadores existentes, que vão “resistindo“...
Boa sorte com a tradução!
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-02-01 13:15:06 GMT)
--------------------------------------------------
Parque de equipamentos - 571.000 ocorrências no Google:
https://www.google.com.br/search?q="parque de equipamentos"&...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
1 hr
Equiamentos do lote
"Parque" também pode ser o lote dos equipamentos. Então esses "X" elevadores seriam do mesmo lote. Só o "de" ao invés do "del" que põe dúvida na minha resposta. :)
O linguee dá a seguinte tradução:
Coste medio establecido para un parque de 750.000 aparatos
Average cost for a pool of 750,000 devices
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2018-02-01 12:37:48 GMT)
--------------------------------------------------
Talvez também "conjunto de equipamentos" ou algo do tipo
O linguee dá a seguinte tradução:
Coste medio establecido para un parque de 750.000 aparatos
Average cost for a pool of 750,000 devices
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2018-02-01 12:37:48 GMT)
--------------------------------------------------
Talvez também "conjunto de equipamentos" ou algo do tipo
15 hrs
Equipamentos de prateleira ou estandares
Talvez aqui a palavra "parque" seja como equipamentos de prateleira ou normais de produção como standard.
Discussion
http://dictionnaire.sensagent.leparisien.fr/parque/es-es/
A assistência constitui a principal fonte de rendimento da Otis Elevadores Lda., sendo a venda e instalação de equipamento um meio para atingir um dos principais objectivos, que é o aumento da carteira de clientes com elevadores em manutenção. Para desenvolver o negócio da assistência, a empresa subdivide o parque de elevadores (cerca de 30000 unidades) de que é contratualmente responsável, em pequenas unidades de negócio que designa por Delegações.
https://pt.wikipedia.org/wiki/Otis_Elevator_Company
O parque de elevadores e monta-cargas estava constituído em Dezembro de 2015 por cerca de 132.500 unidades, representando o distrito de Lisboa 37% do total e o do Porto 21%, avança ainda o mesmo estudo da Informa D&B.
http://www.jornaldenegocios.pt/empresas/industria/detalhe/el...
Poderá ser "equipamento de reserva, ou em depósito, armazém", para além do sentido de "grupo"?
Não vejo mais nenhum outro significado além destes e dos já referidos pelos colegas.
Se for, talvez seja uma redundância:
http://www.spanishdict.com/translate/parque
parque = (Latinoamérica) (equipo) equipment
Já "parque de ascensores" seria uma referência ao atual conjunto de elevadores. Também poderia ter algo a ver com isso... há outras ocorrências de "parque" no seu texto?
;)