Feb 20, 2004 16:52
20 yrs ago
German term

0,5-fach

German to English Science Mathematics & Statistics software testing/statistics
Does this just mean "addition of half OR 50% of an additional time series"?

Es wird eine Testzeitreihe angelegt. Mit Hilfe des Formel-Editors wird eine eigene Aggregation (z.B. spezifische Gruppe von Sondervertragskunden) definiert. Die Aggregation umfasst auch eine weitere Berechnung (Addition des *0,5-fachen* einer weiteren Zeitreihe).
Proposed translations (English)
4 divided by 2
4 +4 0.5 times

Proposed translations

19 mins
Selected

divided by 2

I would make this a bit longer to make sure it is understood right. You have to take an entire additional series and divided it by 2 before you add it. You can't just take half of a sereies. This is a fine but important distinction. If you simply say 50% or half of a series, somebody might decided just to take every other value in the series or its first half or something like that.

Something like "Addition of the product of an additional series and 0.5." might sound long, but it is necessary to avoid ambiuity.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Lars - your answer was very helpful, and I followed it very closely, as thas was indeed some ambiguity with "half" or "50%"."
+4
1 min

0.5 times

not need to change

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-02-20 16:55:08 GMT)
--------------------------------------------------

yes, it\'s addition of half
Peer comment(s):

agree Kathi Stock
15 mins
Thanks.
agree Eckhard Boehle
1 hr
agree roneill
3 hrs
agree Elvira Stoianov
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search