Oct 23, 2017 23:13
6 yrs ago
2 viewers *
English term
LOUCHING
English to Spanish
Other
Chemistry; Chem Sci/Eng
LIQUOR PRODUCTION
Part of the liquor tasting process, where certain liquors "LOUCH" or have "LOUCHING".
Thanks!
Thanks!
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | turbosidad | Alex Ossa |
2 | efecto Ouzo (llamado también efecto lechoso o emulsificación espontánea) | Taña Dalglish |
Proposed translations
+1
43 mins
Selected
turbosidad
I think you mean that the liqueur is louche (rather than louch) - could this be? It means it is cloudy and can refer to look or smell of any liquid, really, but used a lot for wines and spirits in general. I'll post some references separately.
In Spanish we would say está turbio.
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2017-10-24 00:02:07 GMT)
--------------------------------------------------
Here, under the headingEl rito de la bebida you can find the term in both Spanish and English - that should lead to lots of other references.
https://es.wikipedia.org/wiki/Absenta#Elaboraci.C3.B3n
In Spanish we would say está turbio.
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2017-10-24 00:02:07 GMT)
--------------------------------------------------
Here, under the headingEl rito de la bebida you can find the term in both Spanish and English - that should lead to lots of other references.
https://es.wikipedia.org/wiki/Absenta#Elaboraci.C3.B3n
Peer comment(s):
neutral |
abe(L)solano
: En todo caso sería "turbiedad" (cualidad de turbio) 'turbosidad' no es correcto y no está recogido en el DRAE, saludos/No sé si se usa en Chile, pero soy Químico Farmacéutico y jamás he oido "turbosidad" en la industria ni en la academia.
7 hrs
|
Gracias. Es verdad que no está recogido en la RAE, pero no obstante es el término que se utiliza en la industria, junto con turbidez.// Si, se usa en Chile y harto. Además estudié licores y vinos a nivel WSET y tb se usó ahí. Turbidez evita polemica.
|
|
agree |
Mónica Algazi
: Sí, "turbidez" diría.
12 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
55 mins
English term (edited):
louching (also ouzo effect and spontaneous emulsification)
efecto Ouzo (llamado también efecto lechoso o emulsificación espontánea)
An Introduction To Ouzo, Greece's National Drink - Pinterest
https://www.pinterest.es/pin/301319031304052591/
Explora Proceso, Bebidas, ¡y mucho más! This is how ... That's called louching, or the ouzo effect. ..... Encontrá Amarula Licor Precio Por Unidad - Alimentos y Bebidas en Mercado Libre Argentina. .... Audífonos que no se enredan 25 Invenciones que deberían estar en todas partes ..... Cata de quesos para tu boda o fiesta.
https://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/wine_oenology_...
--------
Algunos se dejan igual, pues provienen de otras lenguas y tradicionalmente han quedado asi. Tal es el caso del ouzo que es griego.
--------
https://es.wikipedia.org/wiki/Ouzo
El ouzo (en griego, ούζο) es un licor anisado de origen griego con fuerte sabor dulce y olor a regaliz.
https://en.wikipedia.org/wiki/Ouzo_effect
The ouzo effect (also louche effect and spontaneous emulsification) is a milky (louche) oil-in-water emulsion that is formed when water is added to ouzo and other anise-flavored liqueurs and spirits, such as pastis, raki, arak, sambuca and absinthe. Such microemulsions occur with only minimal mixing and are highly stable.[1]
https://es.wikipedia.org/wiki/Efecto_lechoso
Se denomina Efecto Ouzo (llamado también efecto lechoso o emulsificación espontánea) al fenómeno de opacidad lechosa que aparece en ciertas bebidas de anís cuando se mezclan con agua. Se denomina así por ser típico de los licores anisados, como lo es el mismo ouzo, la absenta, el aceite de anís, etc. Todas ellas bebidas con trazas del principio activo fundamentado en el anetol. Este efecto se suele denominar louche (del francés: louche) y aparece como una microemulsión de este aceite esencial del Pimpinella anisum.1 La microemulsión se puede generar incluso con pequeñas cantidades de agua y se caracteriza por ser altamente estable en el tiempo. Este efecto tiene aplicaciones comerciales.
https://www.pinterest.es/pin/301319031304052591/
Explora Proceso, Bebidas, ¡y mucho más! This is how ... That's called louching, or the ouzo effect. ..... Encontrá Amarula Licor Precio Por Unidad - Alimentos y Bebidas en Mercado Libre Argentina. .... Audífonos que no se enredan 25 Invenciones que deberían estar en todas partes ..... Cata de quesos para tu boda o fiesta.
https://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/wine_oenology_...
--------
Algunos se dejan igual, pues provienen de otras lenguas y tradicionalmente han quedado asi. Tal es el caso del ouzo que es griego.
--------
https://es.wikipedia.org/wiki/Ouzo
El ouzo (en griego, ούζο) es un licor anisado de origen griego con fuerte sabor dulce y olor a regaliz.
https://en.wikipedia.org/wiki/Ouzo_effect
The ouzo effect (also louche effect and spontaneous emulsification) is a milky (louche) oil-in-water emulsion that is formed when water is added to ouzo and other anise-flavored liqueurs and spirits, such as pastis, raki, arak, sambuca and absinthe. Such microemulsions occur with only minimal mixing and are highly stable.[1]
https://es.wikipedia.org/wiki/Efecto_lechoso
Se denomina Efecto Ouzo (llamado también efecto lechoso o emulsificación espontánea) al fenómeno de opacidad lechosa que aparece en ciertas bebidas de anís cuando se mezclan con agua. Se denomina así por ser típico de los licores anisados, como lo es el mismo ouzo, la absenta, el aceite de anís, etc. Todas ellas bebidas con trazas del principio activo fundamentado en el anetol. Este efecto se suele denominar louche (del francés: louche) y aparece como una microemulsión de este aceite esencial del Pimpinella anisum.1 La microemulsión se puede generar incluso con pequeñas cantidades de agua y se caracteriza por ser altamente estable en el tiempo. Este efecto tiene aplicaciones comerciales.
Discussion
Existe "turbIoso" (adjetivo en desuso, como lo señala el DRAE, para 'turbio').
En el artículo "Humedales en Chile" de la revista de la Facultad de Ciencias Forestales y Conservación de la Naturaleza de la Universidad de Chile está bien empleado el término "turboso" (que nada tiene que ver con turbidez, sino con la presencia de turba). http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:dHqsYRi...
Saludos.
https://www.anton-paar.com/mx-es/productos/industrias/aplica... (see Grupo de Productos: Medidor de Turbidez)<p>
http://www.bodegasanzoles.com/licor-de-hierbas-sierra-del-os...
http://www.licoresconvier.com/convier/index.php/component/co...
http://elrincondelwhisky.blogspot.cl/2008/10/lagavulin-16-ao... (Lagavulin 12 Años)<p>
http://www.restaurantelacanasta.com/whisky-perfecto-aperitiv... (El Scotch)