This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Oct 14, 2017 13:52
6 yrs ago
1 viewer *
English term

Press body

English to Swedish Tech/Engineering Engineering: Industrial CHANNEL BALING PRESS
Not much to add really.
Proposed translations (Swedish)
1 pressmaskineri, höbal, ...

Discussion

Anders Ericsson Oct 14, 2017:
jo, men beroende på exakt vad det är som avses så torde det väl bli någon kombination av typen "kompaktX", typ "kompaktorenheten", "kompakteringsplattan". "Kompakteringsenheten" lär väl alltid vara en utväg eftersom det täcker alla möjligheter.
Lars Palmer (asker) Oct 14, 2017:
Jo men i det här fallet gäller det ju alltså inte hela maskinen utan bara en del av den, tydligen den del av maskinen som skjuter på den sammanpressade balen, men jag är inte helt säker.
Anders Ericsson Oct 14, 2017:
även om "kompaktor" inte är definierat i SAOB så finns det med i SAOL som "maskin för sammanpressning" så får anses vara ett legitimt ord.
Anders Ericsson Oct 14, 2017:
Ah, so it is a "kompaktor", which i guess would be the most appropriate for the machine as a whole, or if it refers to a specific part of the machine probably "kompaktorenheten" or "kompakteringsenheten" or something along those lines would fit the bill.
Lars Palmer (asker) Oct 14, 2017:
Hello, Anders. This is a machine for compacting waste materials such as paper, cardboard etc. I understood the press body was some kind of unit that actually put pressure on the material in the channel to compact it. But maybe that was a misunderstanding. The source text is very bad and ambiguous.

Proposed translations

7 mins

pressmaskineri, höbal, ...

We'll, it's kind of ambiguous as it can refer to several things. From what I understand the subject matter is baling equipment used at farms, in which case I can think it refers to the machinery, in which case "pressmaskineri", eller "balmaskineriet" might be suitable, or even the "balningskammaren".
On the other hand, it might refer to the actual product, in which case "bal", "den pressade balen" or some such might be suitable.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search