Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
emphasizing feedback
Italian translation:
ponendo l'accento sulla reazione
Feb 17, 2004 12:48
20 yrs ago
English term
emphasizing feedback
Non-PRO
English to Italian
Medical
Medical (general)
Dr.Goswami's model recognizes that a combination of factors may contribute to, or result in, a medical condition. the doctor-patient relationship involves two-way communication, emphasizing patient feedback and involving the patient in the decision-making process.
Proposed translations
(Italian)
5 | ponendo l'accento sulla reazione | Don Green |
5 | sollecitando/richiedendo | Monica Colman |
Proposed translations
12 mins
Selected
ponendo l'accento sulla reazione
Direi cosi: ponendo l'accento sulla reazione del paziente.
O feedback, molto usato anche in italiano, al posto di reazione.
Don
O feedback, molto usato anche in italiano, al posto di reazione.
Don
4 KudoZ points awarded for this answer.
20 mins
sollecitando/richiedendo
sollecitando/richiedendo riscontri dal paziente
Something went wrong...