Glossary entry

Italian term or phrase:

Conferimento (here)

English translation:

assignment

Added to glossary by Lara Barnett
Aug 2, 2017 11:50
7 yrs ago
2 viewers *
Italian term

Conferimento (here)

Italian to English Bus/Financial Business/Commerce (general) Board of Directors meetin
I have trawled through kudoz glosary and found so many translations for this word, even just in the area of accounting/finance, that I really am lost to know which one to opt for. I assume that this is some sort of provision official letter, but I do not want to risk being too general or non-specific here.

"...il mandato volontario conferito alla società di revisione, essendo di durata annuale, scade con il bilancio oggetto di approvazione e propone di sottoporre all’Assemblea il conferimento dell’incarico di revisione legale ai sensi dell’articolo 14 del DLgs 39/2010 e degli articoli 2409-bis e seguenti del Codice Civile."

Discussion

Lara Barnett (asker) Aug 2, 2017:
Another attempt Recommendations? ..... awaiting some help if anyone can.

Proposed translations

21 hrs
Selected

assignment

as in the "voluntary engagement assigned to the audit firm"
See UK only google search below.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

to confer a mandate upon or one somebody /Here: the mandate conferred on ,,,,,

that ´s what I would suggest
Something went wrong...
5 hrs

Granted the assignment/mandate

An external auditor can be granted thr assignment of statutory audit
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search