Jul 26, 2017 16:15
7 yrs ago
61 viewers *
English term

representations

English to Polish Law/Patents Law (general) Police
W pytaniu zadanym przez policjanta do osoby, która ma być zwolniona z aresztu na określonych warunkach.
"Do you have any representations about your bail?"
To jest oświadczenie, skargi, uwagi?

Dziękuję za pomoc

Izabela

Proposed translations

+1
17 hrs
Selected

uwagi

W umowach representations to rzeczywiście oświadczenia, ale w tak ścisłym kontekście osobiście użyłabym określenia uwagi, ewentualnie zastrzeżenia.
Example sentence:

Czy ma pan jakieś uwagi odnośnie kaucji?

Peer comment(s):

agree mike23
2 days 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję Agato. "
21 mins

argumenty / uzasadnienie

Propozycja - make representations = przedkładać argumenty (fakty) (The Great Dictionary of Law and Economics)
Something went wrong...
+1
1 hr

oświadczenia

propozycja
Peer comment(s):

agree mike23 : representation = a statement
2 days 18 hrs
Something went wrong...
2 hrs

zastrzeżenia

Czy chce Pan zgłosić jakieś zastrzeżenia co do Pana zatrzymania/zwolnienia?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-07-26 18:29:59 GMT)
--------------------------------------------------

Wydaje mi się, że chodzi o to, że to może być bardzo dobry moment na zgłoszenie wszelkich zażaleń - jeśli się nic nie zgłosi, to w formularzu będzie "nie zgłosił zastrzeżeń" i nie można się potem uskarżać.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search