Spanish term
Área de conocimiento de filología italiana/Departamento de Filología Clásica
Si tratta di un certificato di servizio prestato presso l'Università di Santiago de Compostela, facoltà di "Filología" da consegnare al Ministero dell'Istruzione in Italia.
All'interno della facoltà ci sono diversi dipartimenti, come quello menzionato, e le cosiddette "áreas de conocimiento".
Non so se trasporre tutto alla realtà italiana traducendo "lettrice del corso di studi in lingua e letteratura italiana del Dipartimento di Lettere Antiche, Lingua e Letteratura italiana e francese" oppure lasciare la denominazione spagnola "Filología Clásica, Italiana y Francesa".
Anche per "área de conocimiento" sono in dubbio
Jul 10, 2017 23:36: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Jul 10, 2017 23:36: Karen Zaragoza changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
Corso di lingua e letteratura italiana - Dipartimento di Lettere Antiche e Lingue e Letterature i
http://www.filosofia.org/ave/001/a121.htm
https://www10.ujaen.es/conocenos/departamentos/filesp/sobree...
Per quanto riguarda la resa di "Filologia...", propongo la dicitura Lingua e letteratura, poiché è così che si chiama in italiano l'equivalente dello spagnolo Filologia.
Corso di Lingua e letteratura italiana - Dipartimento di Lettere Antiche e Lingue e Letterature italiana e francese
Settore di conoscenza di filologia italiana Dipartimento di Filologia Classica, Italiana e Francese.
Alcuni esempi di dipartimenti di filologia in Italia :
- http://www.ficlit.unibo.it/it
- http://www.fileli.unipi.it/
Per quanto riguarda Area de conocimiento direi "settore di conoscenza"
Esempi:
- Ma la terminologia è anche, più che le diverse esigenze, un settore di conoscenza che può...
- Diventa sempre più evidente il rischio di vedere ricercatori, professori e studenti chiudersi nel loro proprio settore di conoscenza e ...
Spero ti serva di aiuto!
Grazie per la risposta Valentino, alla fine ho trovato il termine corrispondente in italiano che è "settore scientifico disciplinare" |
lettrice di lingua e letteratura italiana nel Dipartimento di Lettere antiche e lingue
Grazie Elena |
Something went wrong...