Glossary entry

Japanese term or phrase:

版抜け性

English translation:

release characteristics

Added to glossary by Philip Ronan
Feb 11, 2004 15:53
20 yrs ago
1 viewer *
Japanese term

版抜け性

Japanese to English Tech/Engineering printing, solder
This is from a document about the printing quality of solder paste on a circuit board. パターン幅0.15mm以下でははんだペーストの版抜け性が低下している。

Proposed translations

+2
26 mins
Selected

"releasability," release property

I'm guessing that this is referring to the printing of a pattern onto a circuit board, using a stencil. When the patterns in the stencil are wide, the solder paste survives the stencil being lifted away. When they're very narrow, they tend to cling to the stencil as it's lifted. It's a lot like using masking tape to paint a pinstripe.
Peer comment(s):

agree Kurt Hammond
11 hrs
agree yumom
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thaks! You were right about the stencil. I think I'll go with "release characteristics" as per your reference."
1 hr
Japanese term (edited): �Ŕ�����

printing performance, or shape of printing performance

I think it is about quality of printing
I picked up the following websites for your references. You'll probably get the idea from them.


http://www.efdsolder.com/app_basics.htm#3

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 19 mins (2004-02-11 17:12:56 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I just noticed you\'ve already mentioned this is about print quality.
Something went wrong...
10 hrs
Japanese term (edited): �Ŕ�����

Printability

See Reference 1, page 9/12,explaining in both Japanese and English.
Also see Reference 2, for guidance.
なお、版抜け性=印刷抜け性

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 12 mins (2004-02-12 09:05:37 GMT)
--------------------------------------------------

More reference. See Page 2/5, ¥"What quantitative measurement is made..¥" The goal is the deposition volume.
http://www.alphametals.com/products/solderpaste/PDF/whatdo.p...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 9 hrs 33 mins (2004-02-14 01:26:35 GMT)
--------------------------------------------------

「版離れ」is more appropriate, with 42 Google hits. See typical Reference. This shows its background and definition. 「版抜け」is less appropriate, with two Google hits only.
http://www.eleshow.com/topics02/osea0040-36.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search