Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
waarschuwingsregister logistieke sector
German translation:
Stiftung (niederländischen Rechts): Warnregister für Logistikkunden
Added to glossary by
plink (X)
Jun 22, 2017 19:56
7 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
waarschuwingsregister logistieke sector
Dutch to German
Law/Patents
Law (general)
context: . Vraag altijd om een Verklaring Omtrent Gedrag (VOG) en raadpleeg het Waarschuwingsregister Logistieke Sector (WLS).
Proposed translations
(German)
4 | Stiftung (niederländischen Rechts): Warnregister für Logistikkunden | Michael Eulenhaupt |
3 | Verwarnungsregister Logistiksektor | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
Proposed translations
12 hrs
Selected
Stiftung (niederländischen Rechts): Warnregister für Logistikkunden
so oder ähnlich
--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2017-06-23 08:48:25 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.de/#q="Logistikkunden"
--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2017-06-23 08:48:25 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.de/#q="Logistikkunden"
Reference:
https://www.google.de/#q=%22Logistikkunden%22
http://hollandfirms.com/de/stichting-waarschuwingsregister-logistieke-sector.2313655.company.v2
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke"
51 mins
Verwarnungsregister Logistiksektor
waarschuwingsregister logistieke sector = Verwarnungsregister Logistiksektor
Logistiksektor
http://www.business2business.at/logistik/eine-zentrale-aufga...
Logistiksektor
http://www.business2business.at/logistik/eine-zentrale-aufga...
Peer comment(s):
neutral |
Michael Eulenhaupt
: Verwarnungregister scheint mir nicht passend und zwar deswegen, weil *Ver*warnung in die falsche Richtung führt, wenn schon, dann "Warnregister" https://www.google.de/#q="Warnregister" oder eventuell: https://www.google.de/#q="Warnverzeichnis"
11 hrs
|
mein Vorschlag hat geholfen, eine Lösung zu finden
|
Discussion
mir scheint, dass es sich dabei um "Verwarnungen" an bestimmte (juristische) Personen handelt >>Es ist daran gedacht, ein Verwarnungsregister aufzubauen, das dem Flensburger Punkteregister für Autofahrer entspricht. <<
Im hiesigen Zusammenhang soll aber, wenn ich das richtig sehe, *ge*warnt und nicht *ver*warnt werden,