Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
alors que
English translation:
By contrast (here)
Added to glossary by
Jana Cole
May 26, 2017 12:49
7 yrs ago
9 viewers *
French term
alors que
Non-PRO
French to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
This is from an interview with a professional pop singer.
I want to be sure of the meaning of alors que in this context, because if it means something like "while," "although" or "whereas," then the sentence could be interpreted as incomplete. Perhaps whereas means "but" in this context?
Quand on écoute les enregistrements des Everly Brothers à cette époque, ils n’ont pas pris une ride. Quand on écoute de vieux enregistrements d’Elvis Presley, c’est pareil. Ils ont un son extraordinaire, parce que ce qui se passe derrière est d’une grande qualité. Il y a quelques années, je suis allé voir Serge chez lui. Quand je suis arrivée, il écoutait « In the Ghetto » de Presley. Encore plus fort que moi ! Trop fort, même. Et il était en extase devant Presley, devant le son de l’enregistrement… *** Alors que *** parmi les premiers chanteurs de la vague dite yéyé – à part Richard Anthony, qui est allé enregistrer en Angleterre, et Eddy Mitchell, qui avait son groupe –, on a eu, Johnny et moi, de très mauvaises réalisations musicales, avec de mauvais musiciens et un mauvais son. Je m’en souviens parfaitement.
I want to be sure of the meaning of alors que in this context, because if it means something like "while," "although" or "whereas," then the sentence could be interpreted as incomplete. Perhaps whereas means "but" in this context?
Quand on écoute les enregistrements des Everly Brothers à cette époque, ils n’ont pas pris une ride. Quand on écoute de vieux enregistrements d’Elvis Presley, c’est pareil. Ils ont un son extraordinaire, parce que ce qui se passe derrière est d’une grande qualité. Il y a quelques années, je suis allé voir Serge chez lui. Quand je suis arrivée, il écoutait « In the Ghetto » de Presley. Encore plus fort que moi ! Trop fort, même. Et il était en extase devant Presley, devant le son de l’enregistrement… *** Alors que *** parmi les premiers chanteurs de la vague dite yéyé – à part Richard Anthony, qui est allé enregistrer en Angleterre, et Eddy Mitchell, qui avait son groupe –, on a eu, Johnny et moi, de très mauvaises réalisations musicales, avec de mauvais musiciens et un mauvais son. Je m’en souviens parfaitement.
Proposed translations
(English)
3 +7 | By contrast (here) | polyglot45 |
4 +2 | whereas | dwt2 |
Proposed translations
+7
5 mins
Selected
By contrast (here)
it really does mean "whereas" but you could use the above instead.
Johnny and I, by contrast, we had lousy musicians and lousy sound technicians.
You could also say : Unlike those greats, we came off badly with our poor musicians and bad quality recordings.
It's only spoken language so not always grammatically perfect
Johnny and I, by contrast, we had lousy musicians and lousy sound technicians.
You could also say : Unlike those greats, we came off badly with our poor musicians and bad quality recordings.
It's only spoken language so not always grammatically perfect
Note from asker:
I was thinking this, too. See my next posted question. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
6 mins
whereas
Seems straightforward use here in contrasting the experiences of the two sets of singers.
Peer comment(s):
neutral |
Thomas T. Frost
: Indeed, writeaway and Tony have a point.
2 mins
|
neutral |
writeaway
: whereas is the meaning but it doesn't really fit the low-key register
8 mins
|
agree |
katsy
26 mins
|
neutral |
Tony M
: Agree with the point made by W/A: 'whereas' would really stick out like a sore thumb in this text!
26 mins
|
agree |
Verginia Ophof
1 hr
|
Something went wrong...