Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
grunt do wbudowania
English translation:
pre-buildup soil improvement / preparation
Added to glossary by
Jacek Kloskowski
May 17, 2017 15:15
7 yrs ago
7 viewers *
Polish term
grunt do wbudowania
Polish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Ulepszanie gruntu przeznaczonego do wbudowania, osuszanie itp.
Proposed translations
(English)
2 | pre-buildup soil improvement / preparation | Jacek Kloskowski |
5 | Fill soil | IRA100 |
2 | land improvement for the purpose of reconfiguration and drainage | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Change log
Jun 12, 2017 20:37: Jacek Kloskowski Created KOG entry
Proposed translations
5 hrs
Selected
pre-buildup soil improvement / preparation
3 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
land improvement for the purpose of reconfiguration and drainage
There are several types of earthworks possible:
excavations
land grading to reconfigure the topography of a site
stabilization of slopes
etc.
https://en.wikipedia.org/wiki/Earthworks_(engineering)
excavations
land grading to reconfigure the topography of a site
stabilization of slopes
etc.
https://en.wikipedia.org/wiki/Earthworks_(engineering)
10 days
Fill soil
T
Discussion