Glossary entry

English term or phrase:

Buy the space… Rent the spike

Portuguese translation:

Compre o básico, alugue o extra/capacidade adicional para cobrir o pico

Added to glossary by Teresa Cristina Felix de Sousa
May 5, 2017 11:13
7 yrs ago
English term

Buy the space… Rent the spike

English to Portuguese Tech/Engineering Computers: Software
Many of today’s cloud tools let you manage and extend workloads across private and public clouds.
That enables a “Buy the space… Rent the spike” hybrid cloud strategy, where you can burst selected workloads over to the public cloud during demand surges.

Discussion

Teresa Cristina Felix de Sousa (asker) May 5, 2017:
Tks a ton, Ana Have a great weekend.

Proposed translations

8 mins
Selected

compre o básico, alugue o extra

acho que o redator desse seu texto 'ouviu o galo cantar'...

a expressão, especialmente ligada à serviços na nuvem que aparece em dezenas de artigos que eu encotrei diz: "Own the base, rent the spike" (consulte no google).

Com relação ao sentido, esse texto (que aliás também mudou a expressão um pouco) tem uma boa explicação do contexto que justifica minha sugestão de localização:

http://www.ellucian.com/Insights/The-Cloud--A-Smart-Move-for...

"As you investigate sourcing options, you will likely hear the phrase "own the base, rent the peak," a reference to spikes in services like online registration. Sourcing one-time or user-dependent services in the cloud, while keeping base-level operations in-house, results in greater agility, speed, and cost control. In fact, the cloud can reduce infrastructure costs by up to 30-40 percent."
Note from asker:
Thank you very much, Soraya Nice weekend and work
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tks a lot, Soraya Bjs T."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search