This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 27, 2017 17:33
7 yrs ago
French term
à bas seuil d\'accès
French to Arabic
Medical
Medical: Health Care
L'institut s'appuie sur un réseau de médecins généralistes privés, d’une maison d’accueil socio-sanitaire à bas seuil d'accès (MASS), et d’un projet de réinsertion par le sport.
*Le « seuil bas » concerne des programmes basés sur une aide médicale et sociale de base, sans visée d’abstinence, sans dossier et prise en charge individuelle. Il peut s’agir d’antenne médicale, hébergement d’urgence ou encore de lieux offrant des repas ponctuels.
*Le « seuil bas » concerne des programmes basés sur une aide médicale et sociale de base, sans visée d’abstinence, sans dossier et prise en charge individuelle. Il peut s’agir d’antenne médicale, hébergement d’urgence ou encore de lieux offrant des repas ponctuels.
Proposed translations
(Arabic)
5 | سهلة المنال، في متناول الجميع | Goumiri Abdennour |
5 | متاحة | Abdessalam AIT TOUIJAR |
Proposed translations
9 mins
سهلة المنال، في متناول الجميع
سهلة المنال، في متناول الجميع
Note from asker:
Merci |
16 hrs
متاحة
عتبة الولوج غير كبيرة
Note from asker:
Merci |
Something went wrong...