Feb 6, 2004 14:21
20 yrs ago
7 viewers *
French term
comme indiqué ci-dessous
French
Other
Grammaire
ou "comme cela est indiqué ci-dessous"?
Selon l'usage la première forme est très utilisée mais est-ce correct? Connaissez-vous la règle grammaticale?
Merci d'avance pour vos lumières...
Selon l'usage la première forme est très utilisée mais est-ce correct? Connaissez-vous la règle grammaticale?
Merci d'avance pour vos lumières...
Responses
3 +1 | un article intéressant | NatalieD |
4 +5 | comme indiqué ci-dessous | Sylvain Leray |
4 +2 | ...mentionné ci-dessous | ohlala (X) |
5 +1 | Pas de règle grammaticale | CHENOUMI (X) |
5 | Les deux vont bien | Nancy Bonnefond |
3 +1 | tel(le) qu'indiqué(e) ci-dessous | Elisabeth Toda-v.Galen |
Responses
+1
32 mins
French term (edited):
comme indiqu� ci-dessous
Selected
un article intéressant
Dans la Banque de dépannage linguistique de l'Office de la langue française, il y a un article intéressant sur cette question. J'espère que le lien va fonctionner...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous. Apparemment tout le monde est est d'accord mais la page indiquée par Nathalie est particulièrement intéressante.
à bientôt pour de nouvelles aventures palpitantes de grammaire!"
+1
4 mins
tel(le) qu'indiqué(e) ci-dessous
moi j'utilise surtout cela
Si l'on doit choisir entre vos deux possibilités je n'utiliserai pas "comme cela est indiqué" qui est plutôt lourd.
Si l'on doit choisir entre vos deux possibilités je n'utiliserai pas "comme cela est indiqué" qui est plutôt lourd.
+5
4 mins
French term (edited):
comme indiqu� ci-dessous
comme indiqué ci-dessous
personnellement j'évite le plus possible d'éviter le mot "cela" qui fait toujours un peu "tâche"... on peut contourner "comme l'indique l'illustration ci-dessous" si c'est un dessin ou "comme l'explique le paragraphe suivant", etc.
Je ne crois pas qu'il existe de règle grammaticale, l'élision du verbe est une fois de plus une question de feeling... enfin d'près moi.
Ca dépend aussi de ce qui est dit juste avant, il se peut que le verbe soit nécessaire
Je ne crois pas qu'il existe de règle grammaticale, l'élision du verbe est une fois de plus une question de feeling... enfin d'près moi.
Ca dépend aussi de ce qui est dit juste avant, il se peut que le verbe soit nécessaire
Peer comment(s):
agree |
Cl. COMBALUZIER
: pas de règle grammaticale:-)
1 min
|
Une question de feeling, et moi I feel good, un peu fatigué mais ça va, merci
|
|
agree |
Thierry LOTTE
2 mins
|
Merci Thierry, ça va ?
|
|
agree |
co.libri (X)
3 mins
|
Et ta, ça va ?
|
|
agree |
NancyLynn
7 mins
|
agree |
Leonardo MILANI
: et toi ... "cela" va ? (;^D)
52 mins
|
+2
4 mins
French term (edited):
comme indiqu� ci-dessous
...mentionné ci-dessous
pour ci-dessus : sus mentionné
Peer comment(s):
agree |
co.libri (X)
: "comme ...", possible aussi. Susmentionné en un mot ;), mais pas avec comme.
5 mins
|
agree |
Leonardo MILANI
: Mentionné n'est pas mal. Concis, net et tout ...
52 mins
|
merci
|
9 mins
Les deux vont bien
Tout dépend du contexte (formel ou non, etc.)
+1
3 mins
French term (edited):
comme indiqu� ci-dessous
Pas de règle grammaticale
à proprement parler.
La première formule est plus utilisée pour sa concision. Quant à la deuxième, elle fait "style littéraire" et "pur verbiage" (si l'on veut être puriste).
Voilà.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-02-06 14:31:38 GMT)
--------------------------------------------------
ADD.
\"comme indiqué ci-dessous\" revient à dire \"comme cela est/c\'est indiqué ci-dessous\". C\'est donc une proposition elliptique du verbe qui est sous-entendu. On suppose dans ce cas qu\'il s\'agit de la forme neutre.
La première formule est plus utilisée pour sa concision. Quant à la deuxième, elle fait "style littéraire" et "pur verbiage" (si l'on veut être puriste).
Voilà.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-02-06 14:31:38 GMT)
--------------------------------------------------
ADD.
\"comme indiqué ci-dessous\" revient à dire \"comme cela est/c\'est indiqué ci-dessous\". C\'est donc une proposition elliptique du verbe qui est sous-entendu. On suppose dans ce cas qu\'il s\'agit de la forme neutre.
Something went wrong...