Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Get in tune with guitars by ammoon
Turkish translation:
ammoon gitarlarıyla ritmi yakalayın
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-03-26 22:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
English term
Get in tune with guitars by ammoon
Bunu nasıl çevirebiliriz sizce arkadaşlar?
Şimdiden teşekkürler
4 +1 | ammoon gitarlarıyla ritmi yakalayın | Giray Türkmen |
4 +1 | (ammoonn)'un gitarlarıyla/gitar ezgileriyle havaya girin | Aziz Kural |
5 | Ammoon gitarlarıyla uyumu / ritmi sağlayın | Salih YILDIRIM |
PRO (2): Giray Türkmen, Özgür Salman
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
ammoon gitarlarıyla ritmi yakalayın
Çok teşekkürler, bu içime sindi :) |
(ammoonn)'un gitarlarıyla/gitar ezgileriyle havaya girin
Böyle bir şey geldi aklıma :):
Çok teşekkürler. :) |
agree |
Selçuk Dilşen
: "Tune" müzikte "ton" ve "akort" anlamında kullanılıyor. Burada "kinaye" yapılmış ve bu söz sanatını en iyi şekilde böyle bir karşılık yansıtabilir.
9 hrs
|
Teşekkürler...
|
Something went wrong...