Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Bucket
Italian translation:
opzione/scelta/contenitore
Added to glossary by
Lisa Jane
Feb 9, 2017 17:51
7 yrs ago
54 viewers *
English term
Bucket
English to Italian
Marketing
Marketing
Il termine si trova inserito all'interno di questa frase "Please select a bucket for this card". Il contesto è quello di un sondaggio. I testi precedenti e successivi a questa frase non mi aiutano a comprendere il significato di questa espressione.
Ho visto che per il termine "bucket" ci sono diverse risposte su Kudoz ma nessuna mi sembra adatta per questo tipo di contesto.
Grazie anticipatamente a chi potrà darmi qualche suggerimento.
Buon lavoro
Simona
Ho visto che per il termine "bucket" ci sono diverse risposte su Kudoz ma nessuna mi sembra adatta per questo tipo di contesto.
Grazie anticipatamente a chi potrà darmi qualche suggerimento.
Buon lavoro
Simona
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | opzione/scelta/contenitore |
Lisa Jane
![]() |
3 | contenitore / secchiello |
Maurizio Travella
![]() |
References
info su bucket con immagini |
martini
![]() |
Change log
Feb 14, 2017 10:43: Lisa Jane Created KOG entry
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
opzione/scelta/contenitore
Come avevo suggerito in un precedente kudoz secondo me potresti tradurre semplicemente con 'opzione'
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/surveying/61140...
oppure letteralmente: scegli un contenitore per questa carta
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
2 hrs
contenitore / secchiello
“Bucket” in informatica è anche un « cloud storage for internet files »
A bucket is a logical unit of storage in Amazon Web Services (AWS). Buckets are used to store objects, which consist of data and metadata that describes the data.
se è un sondaggio forse si intende di mettere la carta nel contenitore appropriato, insomma porprio nel "secchiello" giusto
A bucket is a logical unit of storage in Amazon Web Services (AWS). Buckets are used to store objects, which consist of data and metadata that describes the data.
se è un sondaggio forse si intende di mettere la carta nel contenitore appropriato, insomma porprio nel "secchiello" giusto
Reference comments
13 hrs
Reference:
info su bucket con immagini
qui è molto chiaro che cosa si intende per bucket
si tratta semplicemente delle varie opzioni organizzate in categorie, a es. per niente - poco - molto - moltissimo, che si selezionano puntando il mouse su piccoli cerchietti dove poi appare un puntino
With a Card Sort question, respondents sort things ("Cards") into categories ("Buckets"). There are 2 ways of interacting with this question to move the cards into the buckets. The primary interaction is clicking: respondents simply click on the bucket(s) that apply to the current card.
https://support.focusvision.com/Decipher/007_Advanced_Progra...
quanto alla scelta del registro, dipende dal tipo di sondaggio e a chi è rivolto il sondaggio
spesso la si concorda con il committente
si tratta semplicemente delle varie opzioni organizzate in categorie, a es. per niente - poco - molto - moltissimo, che si selezionano puntando il mouse su piccoli cerchietti dove poi appare un puntino
With a Card Sort question, respondents sort things ("Cards") into categories ("Buckets"). There are 2 ways of interacting with this question to move the cards into the buckets. The primary interaction is clicking: respondents simply click on the bucket(s) that apply to the current card.
https://support.focusvision.com/Decipher/007_Advanced_Progra...
quanto alla scelta del registro, dipende dal tipo di sondaggio e a chi è rivolto il sondaggio
spesso la si concorda con il committente
Something went wrong...