Glossary entry

Italian term or phrase:

vivenza a carico

English translation:

dependent family members

Added to glossary by Isabelle Johnson
Feb 4, 2017 09:10
7 yrs ago
8 viewers *
Italian term

vivenza a carico

Italian to English Law/Patents Law: Contract(s) university employment contracts
In a list of self-certifications.
Thanks very much for any help.
Proposed translations (English)
3 +2 dependent family members

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

dependent family members

This is how I would translate :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2017-02-04 10:26:52 GMT)
--------------------------------------------------

http://dizionario.internazionale.it/parola/vivenza-a-carico

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno23 ore (2017-02-06 08:44:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you for grading :)
Note from asker:
Thanks for this Sabrina but I think I need a phrase which indicates that the person making the declaration is a dependent. I was hoping for something technical sounding.
Peer comment(s):

agree bluenoric : @ Isabelle then just use dependent, *vivenza* is IMO redundant and not strictly necessary
1 hr
thank you :)
agree Helen Pringle : dependents - yes
5 hrs
thank you :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much Sabrina"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search