Jan 31, 2017 22:44
7 yrs ago
10 viewers *
French term
programme de cours étalé
French to English
Social Sciences
Education / Pedagogy
attestation de réussite
Bonjour, chers collègues,
Par quoi rendre "étalé" (étalement du programme d'études sur deux ans, par exemple) ?
Bien à vous
Par quoi rendre "étalé" (étalement du programme d'études sur deux ans, par exemple) ?
Bien à vous
Proposed translations
(English)
4 +5 | two-year course |
Julia Burgess
![]() |
4 | a course spread over two years |
Francois Boye
![]() |
3 | taking two years to complete the programme of study in question |
Nikki Scott-Despaigne
![]() |
Change log
Jan 31, 2017 23:20: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Social Sciences"
Proposed translations
+5
24 mins
French term (edited):
programme de cours étalé sur deux ans
Selected
two-year course
Or: a course/course programme spread/staggered over two years
NB program if for US
NB program if for US
Note from asker:
Merci bcp Julia. En fait, je suppose que c'est deux ans, dans l'attestation la durée de l'étalement n'est pas donnée. |
2 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
a course spread over two years
Optional courses in Philosophy (for a total of 40 EC)
Students select four optional courses in philosophy (each 10 EC), which can be spread over two years. Topics of the optional courses on offer are varying each year
Students select four optional courses in philosophy (each 10 EC), which can be spread over two years. Topics of the optional courses on offer are varying each year
Peer comment(s):
neutral |
writeaway
: see first answer. "Or: a course/course programme spread/staggered over two years"
5 hrs
|
another possibility!
|
20 hrs
French term (edited):
étalement du programme sur deux ans
taking two years to complete the programme of study in question
More context would be helpful, but I'm offering an alternative reading using the masters courses in France's universities as an example. It is not uncommon for student to take two years to do the M1, the frist year of a master's course. In such cases, the student spread the programme out over two years.
The Masters cycle includes and M1 and an M2 year, respectively, the 1st and the 2nd year of the master's course. The way you have expressed this in your heading is not quite in line with the way it actually appears in your original. Please could you specifiy?
A "programme de cours étalé sur 2 ans" describes a course of study which is intended to take 2 years: the programme is 12 years long.
When someone describes there having been an "étalement du programme sur 2 ans", then the intended meaning sseems different to me. It appears to suggest tat someone has chosen to take two years to do the course (intended to be done in a shorter length of time).
What programme of study is concerned? What level of stsudy? What institution is concerned?
I think you need to ask yourself a couple of more questions of this sort and specifiy which of the expressions - the one in your heading, or the one in the body of your post - is actually the one you need translating. Two different are possible, if not likely!
The Masters cycle includes and M1 and an M2 year, respectively, the 1st and the 2nd year of the master's course. The way you have expressed this in your heading is not quite in line with the way it actually appears in your original. Please could you specifiy?
A "programme de cours étalé sur 2 ans" describes a course of study which is intended to take 2 years: the programme is 12 years long.
When someone describes there having been an "étalement du programme sur 2 ans", then the intended meaning sseems different to me. It appears to suggest tat someone has chosen to take two years to do the course (intended to be done in a shorter length of time).
What programme of study is concerned? What level of stsudy? What institution is concerned?
I think you need to ask yourself a couple of more questions of this sort and specifiy which of the expressions - the one in your heading, or the one in the body of your post - is actually the one you need translating. Two different are possible, if not likely!
Note from asker:
Hello, dear Nikki, Thank you for your precious help. It is a bachelor's degree in Automotive Technology and it is in Belgium. In the document it says "Haute École", it is a Higher College but smaller and it is equivalent to an university. It is located in Liège. Kind regards |
Something went wrong...