Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Trägergesellschaft
Swedish translation:
stödförening
Added to glossary by
Erik Hansson
Jan 23, 2017 12:23
7 yrs ago
German term
Trägergesellschaft
German to Swedish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
förening
Det rör sig om en allmännyttig förening i Tyskland (e.V.) som har en "Trägergesellschaft". I denna grupp ingår ett antal aktörer, bl.a. privatpersoner och bolag.
Vad kallas detta på svenska? Begreppet har redan varit uppe på tapeten på KudoZ, men för andra språkpar, och jag tycker inte att "holdingbolag" passar särskilt bra.
Vad kallas detta på svenska? Begreppet har redan varit uppe på tapeten på KudoZ, men för andra språkpar, och jag tycker inte att "holdingbolag" passar särskilt bra.
Proposed translations
(Swedish)
3 | stödförening/stödbolag | Mario Marcolin |
2 +1 | ägargrupp | Cecilia Richter Ekholm |
Proposed translations
3 days 11 hrs
Selected
stödförening/stödbolag
skulle jag säga, sponsorgrupp/bolag etc förekommer också men då handlar det på svenska nästan uteslutande för grupp som sponsrar idrottsföreningar o likn.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack, Mario!"
+1
52 mins
ägargrupp
Funderar på om "ägargrupp" kanske passar här.
Something went wrong...