Jan 29, 2004 17:33
20 yrs ago
English term

coach/coaching

English to French Other
2. With the tutor playing the person being coached, the first player begins the role-play. The team is able to call a total of 3 “Time Outs” to seek/give assistance. (this is to train personnel in different situations).

Discussion

sarahl (X) Jan 29, 2004:
what kind of activity are we talking about? Can you narrow this down for us?

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

Guide/guider

entraîneur/entraîner
conseillé/conseiller
moniteur
formateur/former (et être former)
on trouve même coach/coaching et coacher
aide/aider
encadrement/encadrer
assistant/assister
enseignant/enseigner
Peer comment(s):

agree CHENOUMI (X) : Oui pour tout sauf les anglicismes...
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
+1
3 mins

coach/coaching aussi en FR

sinon entraineur/entrainement d'après EURODICAUTOM
Peer comment(s):

agree jerryk (X) : entraineur/entrainement
0 min
agree Emérentienne : coaching, très tendance
1 hr
disagree zaphod : Pas ici. Juste l'inverse je crois
1 hr
neutral Triangle Translations Int'l, LLC Daniel Bossut : ça fâchera M. Toubon...
2 hrs
Something went wrong...
+2
6 mins

intervenant/ animateur/entraineur/ moniteur

depend du contexte

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-29 17:42:09 (GMT)
--------------------------------------------------

ou formateur s\'il s\'agit d\'un stage.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-29 17:44:26 (GMT)
--------------------------------------------------

to train = former (donc c\'est un formateur)

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-29 17:57:44 (GMT)
--------------------------------------------------

during coaching = pendant la formation
Peer comment(s):

agree Karima Afchar
4 mins
merci
agree CHENOUMI (X)
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search