Dec 10, 2016 08:36
7 yrs ago
Russian term
Настоятельная просьба серьезно отнестись
Russian to English
Bus/Financial
General / Conversation / Greetings / Letters
Из переписки:
Настоятельная просьба серьезно отнестись к отправке этих пакетов документов.
We urge you to treat the dispatch of these sets of documents seriously...
We request that you treat...etc.
Please note that the dispatch/delivery of these documents is extremely important...
Настоятельная просьба серьезно отнестись к отправке этих пакетов документов.
We urge you to treat the dispatch of these sets of documents seriously...
We request that you treat...etc.
Please note that the dispatch/delivery of these documents is extremely important...
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
17 mins
Selected
we strongly advise you to treat the... with the utmost seriousness
как вариант.
Peer comment(s):
agree |
boostrer
: мне кажется, что ваш вариант в обсуждении (Please make sure...) лучше. Или encourage можно вставить.
15 hrs
|
Спасибо! Действительно, 'make sure' гораздо естественнее. В конце концов, это ведь обычная деловая переписка, а не какие-то ООНовские документы.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
20 mins
We urge you to dispatch these documents as soon as possible
Depends a bit on whether the request is for speed or care - should they be dispatched quickly or are they particularly sensitive or fragile?
If it's security, then maybe "securely" would be better.
If it's security, then maybe "securely" would be better.
Note from asker:
David, the context implies that they may have lost (or pretend to have lost) very important documents that were supposed to be registered with the Ministry of Justice. |
28 mins
You are strongly advised to pay serious attention to...
Как вариант.
1 hr
Discussion