Nov 28, 2016 13:46
7 yrs ago
2 viewers *
German term

ZEL

German to English Law/Patents Law: Taxation & Customs
From a report into a tax investigation:
Durch den Versand von Kontrollmaterial seitens der Steuerfahndung [A] erhielt die Steuerfahndung [B] Kenntnis über zahlreiche im Zuständigkeitsbereich des Finanzamtes [C] ehemals bzw. noch immer gemeldete bzw. frühere Arbeitnehmer der [Firma]. Dies führte sowohl zu einem (Sammel)Vorfeldermittlungsverfahren unter **ZEL** 050/1649/09 als auch im weiteren Verlauf zu Ermittlungen gegen den o.g. Beschuldigten.

I can only find "Zentralersatzteillager" for ZEL, which I am sure is not right. Many thanks in advance!

Proposed translations

18 hrs
Selected

central operations/investigations unit

This stands for "zentrale Einsatzleitung".

See:
Bundeskriminalamt
Der Bundesminister des Innern beauftragte noch am Tatabend, dem 5. 9. 1977, das Bundeskriminalamt gemäß § 5 Abs. 3 Nr. 2 BKA-Gesetz (FS Nr. 832
des Bundesministers des Innern vom 5. 9. 1977). Am 6. 9. 1977 wurde im Bundeskriminalamt bei der Abteilung TE in Bonn-Bad Godesberg eine
Einsatzzentrale gebildet, deren Leitung der Präsident des Bundeskriminalamtes übernahm. Diese zentrale Einsatzleitung wurde in 5 Arbeitsbereiche gegliedert (ZEL I bis ZEL V). Die Gliederung ergibt
sich im einzelnen aus der beigefügten Übersicht. Mit FS Nr. 1807 des Bundeskriminalamtes vom 6. 9. 1977 wurde die Aufgabenverteilung allen
Innenministern/-senatoren sowie allen Landeskriminalämtern mitgeteilt.
Der Arbeitsbereich ZEL II war für die Beschaffung, Entgegennahme und Bearbeitung aller tatbezogenen Informationen sowie für die Entwicklung von Ermittlungs- und Fahndungskonzeptionen zuständig.

My suggestion is something like "central operations unit" or "central investigations unit".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Perfect, thank you!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search