Oct 28, 2016 13:33
8 yrs ago
1 viewer *
German term
auf Höhe des Anwesens Nr. 3
German to Russian
Law/Patents
Law (general)
ДТП
http://blog.burhoff.de/2015/03/der-ueberholer-war-besoffen-w...
Das klägerische Fahrzeug, gesteuert von seinem Angestellten F., wollte – auf Höhe des Anwesens Nr. 3 in der H.-Straße in M. in südwestlicher Richtung fahrend – nach links in eine Grundstückseinfahrt abbiegen oder wenden, als der Beklagte zu 1) sich zum Überholen entschlossen hatte.
auf Höhe des Anwesens Nr. 3?
Das klägerische Fahrzeug, gesteuert von seinem Angestellten F., wollte – auf Höhe des Anwesens Nr. 3 in der H.-Straße in M. in südwestlicher Richtung fahrend – nach links in eine Grundstückseinfahrt abbiegen oder wenden, als der Beklagte zu 1) sich zum Überholen entschlossen hatte.
auf Höhe des Anwesens Nr. 3?
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | около (рядом) с домом номер 3 | erika rubinstein |
3 +3 | напротив участка (дома/строения) № 3 | Edgar Hermann |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
около (рядом) с домом номер 3
почему напротив?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "рядом с домом № 3"
+3
18 mins
напротив участка (дома/строения) № 3
по улице такой-то повернуть на лево на съезд....
Peer comment(s):
agree |
Feinstein
: Моряк сказал бы "на траверзе"
9 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Viktoriya Kaiser
: а Морячка вслед: вроде как "рядом", а вроде и нет;)
25 mins
|
Спасибо! Как у вас тут весело :-)
|
|
agree |
Oleg Nenashev
26 mins
|
Спасибо!
|
Something went wrong...