This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 12, 2016 06:54
7 yrs ago
French term

report

French to Swedish Tech/Engineering Other Övervakning av medicinska gaser
Förekommer enskilt och i Boitier de report. Boitier har jag översatt med panel (skulle kunna vara t.ex. box också). Det finns en Boitier principal - huvudpanel, kan finnas en Boitier miroir - spegelpanel och sedan fler Boîtiers de report. Dessa kan tydligen placeras i olika utrymmen i sjukhuset och varnar om det blir fel på försörjningen av några medicinska gaser.
Men vad ska jag kalla dem? Rapportpaneler ? men report betyder nog inte rapport utan har med förflyttning, externa panler kanske?

Exempel:
Les configurations par défaut du report des voies sont les suivantes 
Le menu TYPE REPORT permet de choisir le type de report utilisé :
L'appui sur le bouton ‘test’ sur boîtier principal déclenche le mode test sur les boitiers report et permet de vérifier que le câble de communication n'est pas détérioré ou débranché.

Staffan Wiman

Discussion

Staffan Wiman (asker) Oct 13, 2016:
larmpanel, slavpanel larmpanel är bra. Jag hittade slavpanel i går innan jag skulle lämna in översättningen. Bilder visar ungefär en sådan. Fördelen med slavpanel är att det står i kontrast till huvupanelen som ju också är en larmpanel. Gaslarmpanel låter mera som en som varnar för farlig gas. här är det ju fråga om att gasen inte kommer som den ska.

Proposed translations

10 hrs

överföring (av information)

Jag tror det handlar om överföring av information – ofta varningsmeddelanden – från medicinsk utrustning. Boîtier de report = informationspanel/larmpanel/varningspanel.

Se mina exempelmeningar!

Själv gillar jag "larmpanel/gaslarmpanel"
Example sentence:

•Mettre à jour un manuel utilisateur d’un boîtier de report d’alarme (accessoire d’un respirateur)

Korridordisplayen är en informationspanel för larmaktiviteter. Idealisk för sjukhus och större vårdenheter.

Something went wrong...
22 hrs

fjärr-

fjärrpaneler? om de står långt från huvudpanelen?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search