Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Vollarbeit
English translation:
maximum working hours
German term
Vollarbeit
I do not understand the difference between the Vollarbeitszeit and the normale tägliche Arbeitszeit.
2 | maximum working hours |
Wendy Streitparth
![]() |
4 | full-time work |
Nelly Thomas
![]() |
4 | regular working schedule/hours |
David Hollywood
![]() |
3 | full-time working (period) |
Alexander Schleber (X)
![]() |
2 | fully converged, pay-rated work (hours) |
Kim Kardasho (X)
![]() |
Oct 12, 2016 20:29: Wendy Streitparth Created KOG entry
Proposed translations
maximum working hours
https://www.gov.uk/maximum-weekly-working-hours/overview
The maximum on-call work time is 6 hours, whereas normal working hours are 7.5 (but with a break entitlement), so the remaining 1.5 hours are credited as working time.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2016-10-10 16:33:03 GMT)
--------------------------------------------------
In this instance, it is of course referring to the maximum daily working hours.
full-time working (period)
full-time work
Basically, the workday is 7.5 hours long excluding breaks. Your man is present at work for 6 hours and after that he is on call for another 1.5 hours. These 1.5 hours are credited to his 7.5-hour working day one-to- one, even if noone calls.
In the court case, the fire department employer tried to have firemen stay on call for 31 hours during the workweek and then only have it count for 15.5 hours. The court said "no": 31 hours are 31 hours and it was in violation of the EU 40-hour workweek law.
Diese Bestimmung ließ eine regelmäßige Wochenarbeitszeit von durchschnittlich 54 Stunden zu, aufgeteilt in 23 Stunden Vollarbeitszeit und 31 Stunden Bereitschaftsdienst. Nach dem Konzept des Normgebers entsprach dies bei einer Anrechnung des Bereitscha
dienstes zu 50 % einer regelmäßigen Wochenarbeitszeit von 38,5 Stunden
Thanks, Nelly and Alexander. This makes it clear. I have just found another sentence in the German which backs up what you have both said: Die maximale Vollarbeitsdauer während der Rufbereitschaft beträgt 6 Stunden. |
neutral |
philgoddard
: Your answer is the same as Alexander's, but I'm not sure "fulltime" quite covers it anyway.
3 hrs
|
regular working schedule/hours
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2016-10-11 02:26:50 GMT)
--------------------------------------------------
I think "voll" is this context means "regular"
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2016-10-11 02:29:27 GMT)
--------------------------------------------------
or: time actually on the job
fully converged, pay-rated work (hours)
The time inbetween still counts as 'fully payable employment'.
So there is a sort of Tarifangleichung outside of the indsutryl
The convergence of paid work hours within dual-earner couples has led to an increase in wives' contribution to total family employment hours,
Reference comments
LAG-BERLIN-BRANDENBURG – Urteil, 2 Sa 498/09 und 2 Sa 839/09 vom 04.02.2010
1. Wechseln sich Berufskraftfahrer auf längeren Touren als Fahrer und Beifahrer ab, so sind die Zeiten als Beifahrer als Bereitschaftszeiten vergütungspflichtig.
2. § 21 a Abs. 3 Nr. 3 ArbZG steht dem nicht entgegen, da diese Vorschrift nur die "arbeitszeitschutzrechtliche" Herausnahme dieser Zeiten von den Arbeitszeiten regelt, nicht aber Regelungen über die Vergütungspflicht enthält.
3. Für Bereitschaftszeiten kann - individualrechtlich oder kollektivrechtlich - eine geringere Vergütung als für "Vollarbeitszeit" vereinbart werden (BAG vom 12.03.2008 - 4 AZR 616/06); ist dies nicht geschehen, sind sie wie Vollarbeitszeit zu vergüten.
http://www.juraforum.de/urteile/begriffe/vollarbeitszeit
Discussion
I don't really understand the part about 'credited'. Has it got anything to do with pay? Afaik, time spent on call (at least when employee has to spend this time on employers' premises) counts towards the maximum weekly working hours, but does not necessarily have to be paid (see 2nd link).
I am not really up-to-date on all this working hours stuff, though.
https://www.unison.org.uk/content/uploads/2013/06/Briefings-...
http://www.gleisslutz.com/uploads/tx_gldataobjects/GleissLut...
I assume, there are two regulations/contracts.
1. maximalen Vollarbeitszeit (6 Stunden) - in the company where they have to work
2. normalen täglichen Arbeitszeit (7,5 Stunden) - the time of their employment contracts
Means, they have to work 7.5 hours actually, but the company where they work operates only max. 6 hours.
So the get paid one and a half hour even hough they don't work during that time. (...wird als Arbeitszeit gutgeschrieben.)