Oct 6, 2016 08:33
8 yrs ago
2 viewers *
English term

fixture

English to Hungarian Medical Medical: Dentistry
Ezen a linken szépen el van magyarázva:
http://www.animated-teeth.com/tooth-implants/a-what-are-dent...
„#1) The implant "fixture."
The fixture is that part of the implant that's embedded in and becomes fused with the jawbone.
It's the portion that lies below the gum line and, for all practical purposes, can be considered to be an artificial tooth root.”

Discussion

Andras Szekany Oct 6, 2016:
nekem úgy tűnik http://www.pheidias.hu/mugyokerbeultetes.html
hogy ha 😷 mondja = implantátum
ha paciens / civil mondja =műgyökér
Katalin Szilárd Oct 6, 2016:
@Péter Senki sem stresszel. :) És nem az a fontos, hogy kinek a válasza a legjobb, hanem amikor azt olvastam, hogy szerinted a kettő ugyanaz, akkor fel akartam hívni a figyelmedet az általad megadott szövegkörnyezetre. Ennyi. :)
Péter Tófalvi (asker) Oct 6, 2016:
Nem kell stresszelni ...mert eddig a te válaszod a legjobb.
Az ügyfél magyarázata:
„Technically speaking 'fixture' is am artificual tooth root that is just a part of a whole implant which is embedded in.
However, since it is the part that is actually inserted, sometimes it is also used as implant itself.”
Katalin Szilárd Oct 6, 2016:
@Péter Ha a fixture és az implant szerinted szinonímák, akkor az általad megadott szövegkörnyeztetet hogyan értelmezed?

"The fixture is that part of the implant that's embedded in and becomes fused with the jawbone."

Proposed translations

+3
21 mins
Selected

műgyökér

Erre kerül a felépítmény. Lásd képek és szöveg:

https://periodontics-dentalimplants.com/dental-implants-repl...

http://www.artdental.hu/Tevekenysegek/Fogaszati_implantacio....

Az implantációt sokan fogbeültetés néven ismerik, ugyanakkor szó sincs valódi fogbeültetéséről. Implantáció során leggyakrabban titániumból készülő csavart (műgyökeret) építünk az állcsontba, majd erre elkészítjük a fogak eredeti anatómiai tulajdonságait hűen tükröző felépítményt.
Note from asker:
Sőt, műfoggyökér!
Peer comment(s):

agree Attila Cselenyák : Még műcsonkként is nevezik. Szép találat
35 mins
Köszönöm! :)
agree hollowman2 : műgyökér (tk. ez a rögzítő készülék/alkatrész)
1 hr
Köszönöm!
agree András Veszelka : implantátumnak is mondják, de ha rész-egészként meg kell különböztetni a kettőt, akkor szerintem is ez a jó megoldás
8 hrs
Köszönöm!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins

felépítmény

Note from asker:
Ami alul van az nem lehet felépítmény. http://www.implantatum.hu/az-implantatum „A fogászati implantátum egy tiszta titánból készült csavar, amit az állcsontba ültetünk. Ezt a csontosodási idő (osseointegratio) eltelte után, mint műgyökeret használjuk fel, egy belecsavarozott felépítmény segítségével korona, híd, vagy egyéb fogpótlás rögzítésére. Ebben az esetben az implantátum közvetíti a rágómozgást az állcsontra.”
Something went wrong...
23 mins

implantátum

mikor nekem csinálták, a dokibácsi így nevezte
Note from asker:
Igen, az ügyfél jelezte is, hogy az implant és fixture szinonimák.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search