Glossary entry (derived from question below)
Jan 24, 2004 12:10
20 yrs ago
2 viewers *
German term
am ehesten von (context)
German to English
Medical
Medical (general)
in the following sentences:
1. Gelegenheitsanfall, am ehesten medikamentös induziert.
2. kontrastmittelanreicherneder, cystische Sella-Tumor, am ehesten von der Hypophyse ausgehend.
3. Based on the nuclear magnetic resonance images am ehesten older, possibly eingeblutetes, cystic degenerative pituitary adenoma
and if anyone can help with translating the first two sentences I'd appreciate it. My rough versions of these two sences at the moment are:
1. Episodic attack, am ehesten medicinally induced
2. contrast agent accumulation, cystic sellar tumor am ehesten von der pituitary ausgehend.
1. Gelegenheitsanfall, am ehesten medikamentös induziert.
2. kontrastmittelanreicherneder, cystische Sella-Tumor, am ehesten von der Hypophyse ausgehend.
3. Based on the nuclear magnetic resonance images am ehesten older, possibly eingeblutetes, cystic degenerative pituitary adenoma
and if anyone can help with translating the first two sentences I'd appreciate it. My rough versions of these two sences at the moment are:
1. Episodic attack, am ehesten medicinally induced
2. contrast agent accumulation, cystic sellar tumor am ehesten von der pituitary ausgehend.
Proposed translations
(English)
4 +4 | most likely / most probably/ in all likelihood | Melanie Nassar |
4 | 2. ...tumor most probably originating in the pituitary | SueBest |
Proposed translations
+4
14 mins
Selected
most likely / most probably/ in all likelihood
it's rather unscientific, but then so is am ehesten in the original.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks and to SueBest as well."
1 hr
2. ...tumor most probably originating in the pituitary
This is a guess without seeing whole text - I'd want to check up on this type of tumor.
Something went wrong...