Glossary entry

German term or phrase:

durchgehen

Spanish translation:

embalarse / sobrerrevolucionarse /girar a velocidad excesiva

Added to glossary by akarim
Sep 11, 2016 03:06
7 yrs ago
German term

durchgehen

German to Spanish Tech/Engineering Engineering (general)
Bei Motoren, deren Geber nicht durch den Hersteller auf den Motor justiert sind, muss der Kommutierungswinkeloffset ermittelt werden.Wird dies nicht durchgeführt, erreicht die Achse nicht ihr volles Moment oder kann im schlimmsten Fall durchgehen.

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

embalarse / sobrerrevolucionarse /girar a velocidad excesiva


Diccionario técnico Ernst (2006) De-En da para durchgehen -embalarse-.

El diccionario De Vries-Herrmann (1972) De-En da para durchgehen -overspeeding/racing- [embalarse, sobrerrevolucionarse según Ernst (2004) En-Es]. Algunos ejemplos:

www.fagorautomation.com/downloads/manuales/es/man_8055_inst...
...Si el +++eje se embala el CNC visualizará el error de seguimiento correspondiente, debiendo modificarse el p.m.e. LOOPCHG (P26). Si el eje no se embala pero el ...

www.forotodocamino.com/forum/index.php?topic=3528.10;imode1... dic. 2011 - Mientras los 2 ejes giran a la misma velocidad dentro de ese LSD no pasa nada, pero cuando un +++eje se embala respecto al otro, el giro más ...

http://es.slideshare.net/robertorinconrobles9/manual-diferen...
21 nov. 2014 - 1.2.23 Mando de desconexión del +++eje sobrerrevolucionado El diferencial antipatinaje divide la potencia disponible de forma igual entre los dos ..

Saludos y buen domingo,
Pablo
Peer comment(s):

agree nahuelhuapi : Sí, sobrerrevolucionarse o sobrepasarse. ¡Saludos!
1 day 12 hrs
Gracias Nahuelhuapi!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search