Sep 9, 2016 09:44
8 yrs ago
5 viewers *
English term

stall speed

English to Hungarian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Kedves Kollégák!

Ennek a nyomatékváltóknál használatos kifejezésnek keresem a magyar megfelelőjét, ha létezik.

Példa: "Stall speed is the maximum RPM at which the impeller/engine can rotate if the transmission output is constrained. The engine RPM can no longer increase and the engine speed “stalls.”

Köszönettel!

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

visszafulladási/visszafojtási fordulatszám

A stall speed valójában az automata váltós jármű üresjárati csúcsfordulatszáma, de ez nem jó fordítás szerintem, mert pont a STALL hiányzik belőle.

Nem sebesség, hiszen az autó áll! Fordulatszám.

Az automata váltós autónak az a VISSZAFOJTOTT üzemállapota a STALL, amikor az ember a pirosnál nyomja a féket (és a gázt is). Ennek találtam ki ezt a nevet, hogy visszafojtás, mert autótuningolással foglalkozó szakemberek, akiket megkérdeztem, nem tudtak beszámolni erre vonatkozó létező magyar kifejezésről.

Ha stall állapotban (tehát ha nyomom a féket, és nem megy az autó) tövig nyomhatom a gázt, az a „stall test” (visszafulladási teszt), amikor kiderül, hogy milyen fordulatszámnál fojt vissza a nyomatékváltó (the motor stalls – a motor visszafullad), ami után nem nő tovább a fordulatszáma. Erről lehet találni egy-két videót:
https://youtu.be/fXmVhsJKmJc
https://youtu.be/wfjUNfQ3FrA

Itt beszélnek arról, mekkorára érdemes beállítani a visszafulladási/visszafojtási fordulatszámot: https://youtu.be/AC_9JDC6vfY
Peer comment(s):

agree Peter Simon : Bár nem vissza-, hanem lefulladást ismerek, ez alapos magyarázatnak és jó megoldásnak látszik
5 hrs
agree Andras Szekany : " amikor az ember a pirosnál nyomja a féket (és a gázt is)." elég régen van automatám, de ez még nem jutott eszembe, mire is jó ez?
14 hrs
agree MARIA LEIDAL KOVACS : Neked van igazad, Péter.
2 days 17 hrs
disagree Antal Ferenc : Valójában ez sem, ez az a motorfordulatszám, amikor a nyomatékátalakító már nem adja át a motor nyomatékát az erőátvitelnek, azaz amilyen fordulatszámnál el tud indulni az automata váltós autó. Talán megindítási fordulatszám lehetne magyarul.
10 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm!"
-1
25 mins

alapjárati fordulatszám

stalls = alapjáraton jár

Segédanyag a nyomatékváltó működéséről (Google-be írd be, önálló oldalként nem működik:
www.tankonyvtar.hu/hu/tartalom/tamop412A/.../Levai_Gepjarmu...
Peer comment(s):

disagree Andras Szekany : az lenne az "idle speed" / stalling a lefékeződés motorfékkel
2 hrs
Something went wrong...
-1
3 hrs

lassulás

-
Peer comment(s):

disagree Peter Simon : Tehát a péládban 'A lassulás az a maximális RPM, amellyel a motor forog ...' Ez sem igazán illik bele a képbe
7 hrs
Something went wrong...
11 days

megindítási fordulatszám

"stall speed is the engine RPM at which the torque converter transfers the power of the engine to the transmission. In the real world, the torque converter's stall speed roughly equates to the clutch engagement point on a manual transmission"

Ez alapján nem jó a visszafojtási és visszafulladási fordulatszám, mert semmi ilyesmiről nincs szó, ráadásul visszafojtás még csak-csak létezik az autós szaknyelvben (csak nem erre a témára vonatkozóan), de visszafulladás nem, lefulladás van.
Ez inkább az a fordulatszám, amelyiknél az automata tengelykapcsoló már átadja a nyomatékot, és elindul az autó, nem fullad le elinduláskor.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search