Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
commodities exposures
Portuguese translation:
exposições a commodities
Added to glossary by
Izabel Santos
Sep 8, 2016 16:57
8 yrs ago
8 viewers *
English term
commodities exposures
English to Portuguese
Bus/Financial
Finance (general)
commodity risk
Consultation
Our consultants meet with your management team to gain a comprehensive understanding of your business and its commodities exposures – from the goods the company directly purchases, produces, processes, or distributes as part of its core business, to inputs like energy and financial components such as interest rates and foreign currencies.
To help your company manage your commodity risk, protect your margins against price volatility, and improve your bottom line
é comum manter o termo "commodities", certo?
Our consultants meet with your management team to gain a comprehensive understanding of your business and its commodities exposures – from the goods the company directly purchases, produces, processes, or distributes as part of its core business, to inputs like energy and financial components such as interest rates and foreign currencies.
To help your company manage your commodity risk, protect your margins against price volatility, and improve your bottom line
é comum manter o termo "commodities", certo?
Proposed translations
(Portuguese)
5 +3 | exposições a commodities | Tania Marques-Cardoso |
4 +1 | exposições de commodities | Thais Lombardi |
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
exposições a commodities
Trata-se de determinar em que nível a empresa está exposta a oscilações dos preços (risco) das commodities com as quais está envolvida (por exemplo, o preço da carne bovina para um fabricante de alimentos cárneos).
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2016-09-09 02:14:38 GMT)
--------------------------------------------------
Usei "exposições" porque a empresa pode estar exposta a riscos associados a commodities em vários "fronts", mas acho que eu usaria "exposição", no singular.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2016-09-09 02:14:38 GMT)
--------------------------------------------------
Usei "exposições" porque a empresa pode estar exposta a riscos associados a commodities em vários "fronts", mas acho que eu usaria "exposição", no singular.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grata, Tania!"
+1
8 mins
exposições de commodities
Olá, Izabel,
Eu sempre vejo o termo "commodities" sem tradução mesmo.
Seguem referências:
http://www.istoedinheiro.com.br/pt/components/news/cmp-news-...
http://www.businesswire.com/news/home/20140410005696/pt/
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2016-09-08 17:11:53 GMT)
--------------------------------------------------
Os exemplos citados nos dois sites de referência são os mesmos, mas são de fonte confiável.
Eu sempre vejo o termo "commodities" sem tradução mesmo.
Seguem referências:
http://www.istoedinheiro.com.br/pt/components/news/cmp-news-...
http://www.businesswire.com/news/home/20140410005696/pt/
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2016-09-08 17:11:53 GMT)
--------------------------------------------------
Os exemplos citados nos dois sites de referência são os mesmos, mas são de fonte confiável.
Peer comment(s):
agree |
Jose A.Cabral
: Exposição de risco a commodities, no entanto, parece mais completo, na medida em que determina aquilo a que se está exposto
7 mins
|
Obrigada, Jose! :)
|
Something went wrong...