French term
dos leg
si tratta della descrizione di vari percorsi di golf.
La précision et la concentration sont donc de rigueur pour le trou N°6 (dos leg assez serré)...
È possibile che si tratti di un errore? Io conosco i "dogleg" ma vorrei chiedere un parere a voi colleghi.
Grazie mille,
S.
5 | dog leg | Gary Raymond Bokobza |
4 +1 | curva a gomito | Enrico Antonio Mion |
Proposed translations
dog leg
A "dogleg" or "dogleg hole" is a golf hole that is crooked, like the hind leg of a dog: A hole that bends at some point along its length.
curva a gomito
Buon lavoro, Enrico.
Alcune buche sono appositamente realizzate senza raggio d'azione del campo visivo dal tee al green. Il fairway di una buca può curvare a sinistra o a destra e questa curva viene chiamata <b> dogleg (curva a gomito)</b>, poiché è simile a un gomito.
Buca con <b>curva a gomito</b> verso destra. Non serve un mega drive per vedere il green, piuttosto un colpo intelligentemente giocato sulla sinistra.
http://download.tomtom.com/open/manuals/Golfer/html/it-it/154628.htm
http://www.sologolf.it/files/recensione_golf_club_castel_daviano.pdf
Something went wrong...