Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
mastery vs artistry
English answer:
craftsmanship vs artistry?
Added to glossary by
B D Finch
Aug 23, 2016 12:16
8 yrs ago
6 viewers *
English term
mastery vs artistry
English
Marketing
Textiles / Clothing / Fashion
I need a catch phrase for my friend who's weaving bags or carpets on a manual loom. I've come up with the following:
"Handmade with Romanian mastery" OR "Handcrafted with Romanian artistry".
I personally favour the first, but I need your native English opinion :) Many thanks.
"Handmade with Romanian mastery" OR "Handcrafted with Romanian artistry".
I personally favour the first, but I need your native English opinion :) Many thanks.
Responses
3 +5 | craftsmanship vs artistry? | B D Finch |
Responses
+5
2 hrs
Selected
craftsmanship vs artistry?
Certainly not "mastery", but as the two words have quite different meanings and as you have not explained what idea you wish to convey, it is difficult to help you. By "mastery", I am guessing that you really mean "craftsmanship" and this is the most likely to apply if what you mean is mastery of the craft of weaving. "Artistry" would be appropriate if what your friend was doing was producing work in order to express their thoughts and/or feelings in a skilled and sensitive manner that communicated with the viewer.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-08-23 14:44:27 GMT)
--------------------------------------------------
There is also a problem with "Romanian artistry" as one cannot attribute artistry to an entire nation, it is far too rare and personal for that. However, "Handmade with Romanian craftsmanship" might fit the bill. Romanian weaving probably has differences of both style and technique, as compared with weaving from other countries.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-08-23 14:44:27 GMT)
--------------------------------------------------
There is also a problem with "Romanian artistry" as one cannot attribute artistry to an entire nation, it is far too rare and personal for that. However, "Handmade with Romanian craftsmanship" might fit the bill. Romanian weaving probably has differences of both style and technique, as compared with weaving from other countries.
Peer comment(s):
agree |
Tina Vonhof (X)
26 mins
|
Thanks Tina
|
|
agree |
Helena Chavarria
3 hrs
|
Thanks Helena
|
|
agree |
Lara Barnett
: "Handmade with Romanian craftsmanship"
3 hrs
|
Thanks Lara
|
|
agree |
Veronika McLaren
9 hrs
|
Thanks Veronika
|
|
agree |
Harry Crawford
6 days
|
Thanks Harry
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
Maybe "artistically handcrafted in Romania" (lots of ghits) or "entirely handmade artistry (from Romania)" would sound a bit more idiomatic?