Glossary entry

English term or phrase:

Out-lot

Spanish translation:

Parcela fuera del ejido municipal

Added to glossary by Mónica Algazi
Aug 13, 2016 20:41
8 yrs ago
1 viewer *
English term

Out-lot

English to Spanish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Type of road
No tengo más contexto. Solo sé que se trata de un tipo de camino. ¡Gracias!

Discussion

Kirsten Larsen (X) Aug 13, 2016:
Aquí viene una definición que igual nos sirve:
"outlot
A lot remnant or parcel of land left over after platting, which is intended as open space or other use, for which no building permit shall be issued. A platted lot which is unbuildable and held in common ownership by a homeowners association or which is transferred to a public agency or utility."
http://www.mcka.com/clients/PlannersDictionary.pdf
Pero claro, seguimos hablando de un terreno. No de un camino.
Kirsten Larsen (X) Aug 13, 2016:
En tal caso creo que yo lo dejaría en "camino vecinal" sin añadir ningún calificativo...
Pero creo que hay algún error por ahí, porque un "outlot" es un terreno. Viendo los anuncios de los inmobiliarias me salen descripciones de terrenos con sus medidas y demás.... En fin, a ver qué dicen los compañeros.
Mónica Algazi (asker) Aug 13, 2016:
Pasa que forma parte de una lista de tipos de caminos, así es que supongo que será un tipo de camino asociado a ese tipo de parcelas rurales.
Kirsten Larsen (X) Aug 13, 2016:
Es una parcela..... No un camino....
Mónica Algazi (asker) Aug 13, 2016:
¿Qué tal camino vecinal rural ("out-lot")? Porque "outlot" solo no creo que se entienda en español.
Kirsten Larsen (X) Aug 13, 2016:

Proposed translations

16 hrs
Selected

Parcela fuera del ejido municipal

Lo que en la antigüedad se llamaba "extramuros" (por los muros que rodeaban a las ciudades)
Note from asker:
Muchas gracias, Oscar.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias a todos."
12 mins

explanada externa

Quizás...
Note from asker:
Gracias, Miguel.
Something went wrong...
45 mins

desviación/camino provisional

Si se trata de un camino, podría ser esto.
Note from asker:
Muchas gracias, Juan.
Something went wrong...
40 mins

parcela rural no vecinal

Si estás segura de que se trata de un tipo de camino o carretera, tal vez "camino rural NO vecinal", podría ser una opción. Pero si pones "vecinal", implicaría que estaría bajo la jurisdicción del ayuntamiento de la villa...

Por ello "no vecinal" parece un elemento clave...

Inspirado en lo que comentáis, tú y Kirsten... no sé si habrá otra terminología, pero aquí dejo mi granito "fortuito" llevado por el viento... ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2016-08-13 21:24:48 GMT)
--------------------------------------------------

Moliner da:

camino vecinal
El construido y conservado por el ayuntamiento de un lugar.

Por lo que entiendo que sería "no" vecinal... (supongo que se construye solo, y se conserva por arte de birlibirloque... o a lo mejor lo paga el padre de mi chaparrita que vive en ese caserío... ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2016-08-13 21:28:42 GMT)
--------------------------------------------------

La otra opción podría ir por los derroteros de "camino rústico" (¿independiente? ¿privado?) ("Prohibido el paso" "Finca particular"... "cuidado con el doberman, que muerde..." "Si en latín "cave canem" = "cuidado con el perro" entonces "cave dobermanum" será "cuidado con el dobermán"...

(Lo que le pasa a uno por leer demasiados Asterix...es)
Note from asker:
Tiene sentido. ¡Gracias, John!
Something went wrong...
1 hr

espacio residual / parcela sobrante

"Leftover area. Small, often irregular shaped piece of land, remaining after site planning and usually treated as a green area. Synonyms: residual parcel of land, outlot, leftover land....
Espacio residual (superficie sobrante en la planificación de una zona que se aprovecha como zona verde en miniatura. Sinónimos: parcela sobrante."

https://books.google.no/books?id=8YTyBQAAQBAJ&pg=PA523&lpg=P...

Ver también enlaces en "Discussion".
Note from asker:
Este sería el sentido estricto, no relacionado con un tipo de camino. ¡Gracias, Kirsten!
Something went wrong...
1 hr

calle pública/calle privada/servidumbre de paso?

Outlots
Any parcel not designated as a lot, **public street**, or public
dedication, must be designated as an outlot. This includes private
roads, right-of-way islands, areas for future development, and all
other non-buildable parcels retained by the developer or lot
owners. Outlots may be of any size and shape, and do not need
access to a public street. Outlots may be dedicated to the public.
Outlots may be sold and/or built upon if they meet size and
access requirements, and any restrictions on the outlot have been
released.
http://appraisersforum.com/forums/threads/outlot-definition....

Right of way
http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=rig...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-08-13 22:22:26 GMT)
--------------------------------------------------

Derecho de paso/vía o camino rural

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-08-13 23:43:49 GMT)
--------------------------------------------------

Por eso coloqué una interrogación en ese término. No estaba seguro

Note from asker:
Servidumbre de paso es otra cosa y está contemplada en otra parte del documento. De todos modos, me resulta muy útil esta información. Muchas gracias y saludos, Lugoben.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search