Glossary entry

English term or phrase:

term loan

German translation:

befristetes (mittelfristiges) Darlehen / befristeter (mittelfristiger) Kredit

Added to glossary by Klaus Urban
Aug 13, 2016 15:28
8 yrs ago
6 viewers *
English term

term loan

English to German Bus/Financial Finance (general) export credit facility
Es geht um einen Antrag auf Exportkreditversicherung im Zusammenhang mit der Lieferung einer Anlage durch OPQ an XYZ.

"ABC Bank („ABC“) has been appointed by XYZ, the owner and operator of the plant, to arrange financing via a ***term loan*** facility with Export Credit Guarantee. The ***term loan*** will be provided to XYZ as Borrower to finance the supply contract between XYZ and OPQ, the supplier of the plant."

Was für ein besonderes loan ist ein "term loan"
Ich konnte online zwar den Begriff finden, aber keine Übersetzung.?
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Edith Kelly

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Klaus Urban (asker) Aug 16, 2016:
@ Brigitte Danke für Deine Mühe.
Auch wenn es manchmal nicht so aussieht, versuche ich immer zuerst online zu recherchieren, bevor ich eine Frage stelle. Aber manchmal scheine ich in Stress zu sein, und dann übersee ich vielleicht die eine oder andere Spur, die erfolgreich sein könnte. Dafür bitte ich um Verständnis.
BrigitteHilgner Aug 16, 2016:
Bedauerlicherweise ... funktioniert die Übertragung der Ergebnisseite nicht wie gewünscht, da kann ich wohl nichts daran ändern.
BrigitteHilgner Aug 16, 2016:
@ Klaus Urban - Proz.com search Ich würde die "administrators" im Hintergrund auf das Problem aufmerksam machen - ich verstehe es nicht.
Wenn ich die "neue" Suchmethode verwende (das habe ich eben gemacht), erhalte ich auch eine Reihe von Antworten, die nicht abwegig sind:
http://www.proz.com/search/?es=1
Sie sehen den Antworten, die sich bei Verwendung der alten Methoden ergeben, sehr ähnlich:
http://www.proz.com/search/
Bei der Funktion
Match entire phrase
sollte ein Häkchen stehen.
Edith Kelly Aug 16, 2016:
@Thorsten Bitte keine derartigen scharfen Geschütze auffahren, dies ist ein freundschaftliches und kollegiales Forum. Und die Unterstellung einer "nachträglichen" Änderung ist bösartig. In einem gebe ich dir recht: sehr viele Fragen sollten "non-Pro" sein.
Edith Kelly Aug 16, 2016:
@Klaus ich hatte bereits ganz am Anfang non-Pro eingegeben, denn term loan ist m.E. sehr gängig und verständlich. Ich kann nur meine ehrlich Meinung wiedergeben. Wie Tatjana schreibt, steht der Begriff auch im Zahn. Vielleicht verstehe ich die Regeln falsch, aber eine Frage sollte nur gestellt werden, wenn alle anderen Möglichkeiten erschöpft sind. Nichts für ungut, Klaus.
Thorsten Schülke Aug 16, 2016:
Den Kollegen, die nun eine nachträgliche Änderung in "non-pro" fordern, möchte ich einmal zu bedenken geben, dass sich die Antwortenden die Mühe gemacht haben, dem Fragenden mit ihrer Recherche zu helfen. Ob der Fragende zuvor die KudoZ-Suchfunktion richtig verwendet hat oder nicht, spielt dabei keine Rolle. Außer vielleicht, wenn ein Antwortender diese Suchfunktion selbst genutzt hat, um dann ungerechtfertigterweise KudoZ-Punkte abzugraben. Das aber ist hier m. E. bei keiner der beiden Antworten der Fall. Ab wann hätte denn sonst eine Antwort Wert? Wenn z. B. ein Fragender bei seiner Recherche Google oder Wikipedia nicht korrekt verwendet hat, ist das dann auch "non-pro"? Dann könnte man hier vermutlich eine ganze Menge der gestellten Fragen auf diesen Status herabstufen und die verteilten Punkte kassieren.
Klaus Urban (asker) Aug 15, 2016:
@ Edith Bist Du nach der Antwort von Tatjana immer noch der Meinung, dass meine Frage als "Non-Pro" einzustufen ist?
Klaus Urban (asker) Aug 15, 2016:
@ Brigitte Danke für die ausführliche Erläterung.
Das hatte ich alles bereits gemacht. Habe es gerade nochmals versucht: Wieder mit demselben unbefriedigenden Ergebnis. Ich bekomme nicht 8 Vorschläge, wie von Dir angegeben, darunter die relevanten; ich bekomme zig Vorschläge, alle irrelevant für den von mir angefragten Begriff.
Irgend etwas läuft bei mir falsch.
BrigitteHilgner Aug 14, 2016:
kudoz-Suche Dazu habe ich mich bereits geäußert:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/management/61625...
Wenn man
http://www.proz.com/search/
aufruft, erscheint links in Zeile 5 groß und deutlich der Vorschlag:
Go back to the old term search
Wenn man darauf klickt, stellt das System im Hintergrund den Suchmechanismus um.
Wenn ich bei dieser Konstellation
term loan
eingebe, erziele ich 8 Treffer (die nicht alle relevant sind), u.a. diese Frage.
Nach einer Handvoll schlechter Erfahrungen mit "Try the new Proz.com term search" schalte ich immer auf die alte Methode zurück.
Klaus Urban (asker) Aug 13, 2016:
@ Brigitte Das ist ja nicht des erste Mal, dass Du mich aus diesem Grund rügst.
Erklär mir doch bitte mal, wie ich das Kudoz-Glossar richtig nutze, offensichtlich ist mir das bisher entgangen.
Edith Kelly Aug 13, 2016:
@Brigitte du hast vollständig recht. Und: wenn ein Begriff bereits gefragt wurde, erscheint eine Erinnerung auf der Site. D.h. man wird aufgefordert, nachzusehen. Aber dies wird anscheinend häufig ignoriert. Deshalb: non-Pro
BrigitteHilgner Aug 13, 2016:
Darf ich (mal wieder) auf das kudoz-Glossar... hinweisen:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/bus_financial/47...
oder
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/finance_general/...
Proz.com Site rules, 2.9
"Help" KudoZ should be used for requesting terms help AFTER having searched the KudoZ term search and other sesources.
http://www.proz.com/?sp=siterules&mode=show&category=kudoz_a...

Proposed translations

+1
17 mins
Selected

befristetes (mittelfristiges) Darlehen / befristeter (mittelfristiger) Kredit

Hallo Klaus,

ich habe mal kurz recherchiert: Einige Quellen sagen mittelfristiges Darlehen, aber da habe ich Zweifel. Ich meine eher, dass es sich hierbei um ein befristetes Darlehen handelt, dass dann short-term, intermediate-term oder long-term sein kann. Siehe hier:

https://en.wikipedia.org/wiki/Term_loan
https://www.entrepreneur.com/encyclopedia/term-loan
http://us.practicallaw.com/4-382-3875
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=208...

Hoffentlich hilft das.

Note from asker:
Danke, Thorsten!
Peer comment(s):

agree BrigitteHilgner : Es ist immer wieder erstaunlich, welche Internet-Quellen Antworter finden, die sich Fragern offenbar nicht erschließen.
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, auch an Tatjana!"
1 day 17 hrs

Laufzeitkredit

Das ist im Bank-Sprech ein Laufzeitkredit oder Laufzeitdarlehen. Also einfach ein Darlehen mit einer befristeten Laufzeit/Fälligkeit.

Siehe auch Zahn - Wörterbuch Bank-und Börsenwesen
Note from asker:
Danke, Tatjana!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search