Jun 10, 2016 07:39
8 yrs ago
English term

without our agreement to the validity

English to Russian Bus/Financial Finance (general) Clearing
IN CONSIDERATION of your severally accepting instructions from time to time from (hereinafter called 'the Service Provider)
or from an agent of the Service Provider or anyone purporting to act as an agent to debit yourselves or the accounts of your customers with the amounts specified on instruments drawn in paper form or in automated input form written in accordance with the requirements of the Zambia Electronic Clearing House Limited (ZECHL) (acting on behalf of Member/Participating Banks named above), we shall keep each of you indemnified on your respective first demands against all actions, claims, damages, costs and expenses arising directly or indirectly from such debiting or failure to debit and without our agreement to the validity of such demand we shall forthwith pay the amount thereof.
Change log

Jun 10, 2016 07:39: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+2
20 mins
Selected

несмотря на то, что мы можем считать … необоснованным

«без нашего согласия на обоснованность» - не звучит
Peer comment(s):

agree Lazyt3ch
34 mins
Спасибо!
agree Nadiia Shtenda
57 mins
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search