Jun 6, 2016 01:19
8 yrs ago
1 viewer *
English term

property attribute

English to Chinese Tech/Engineering Computers: Systems, Networks property attribute
This XAML file also has a bunch of attributes, said on these elements.
These attributes are all properties of the respective classes hence, they're called property attributes.

property 和 attribute 分别如何处理。谢谢!

Discussion

Ivan Niu (asker) Jun 7, 2016:
content property 文中还有一句话是 Every class is allowed to have one property that is specified as
a content property.

Proposed translations

3 hrs
Selected

繁體為 內容 和 屬性 (根據Microsoft)

xxx

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 mins (2016-06-07 01:41:30 GMT)
--------------------------------------------------

attribe (將...歸類於) 簡中繁中都是"屬性"

property 特性 內容 屬性 特徵 性質,其實應該統一為"特性",但根據Microsoft,繁中是"內容",簡中是"屬性"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
46 days

属性 特性

在Microsoft产品的官方简体中文版本中,所有“Property”(一般出现在各种“设置”菜单中)都翻译成“属性”;attribute通常也可以翻译成“属性”,但是如果property和attribute一起出现确实比较麻烦,很多技术文档中就分别翻译为“属性”和“特性”,也有一些刚好是反过来的...

考虑到最常见的微软产品现成的官方译法,所以我选择属性+特性的译法。

Just my personal preference.
Peer comment(s):

agree clearwater
40 days
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

http://www.cnblogs.com/winner/archive/2008/12/11/1353314.html

Note from asker:
谢谢!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search