Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
per door, door
French translation:
par point de vente, point de vente
Added to glossary by
Mudem
May 21, 2016 13:55
8 yrs ago
2 viewers *
English term
per door, door
English to French
Marketing
Retail
Performance
Bonjour à tous,
Je ne parviens pas à traduire (et je ne suis pas certaine de comprendre non plus) ce concept. Il s'agit ici de la mesure de performance dans le commerce de détail (ici la vente de parfums).
=> drove retail sales through increased per door productivity by creating retailer strategies
=> Achieved the most doors with a #1 fragrance ranks
Merci par avance pour votre aide !
Je ne parviens pas à traduire (et je ne suis pas certaine de comprendre non plus) ce concept. Il s'agit ici de la mesure de performance dans le commerce de détail (ici la vente de parfums).
=> drove retail sales through increased per door productivity by creating retailer strategies
=> Achieved the most doors with a #1 fragrance ranks
Merci par avance pour votre aide !
Proposed translations
(French)
5 +2 | par point de vente, point de vente | Christiane Allen |
Change log
Jun 12, 2016 16:08: Mudem Created KOG entry
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
par point de vente, point de vente
« door » est la terminologie utilisée pour « point de vente » dans l’industrie de la parfumerie/cosmétiques. Nombreuses références Google.
Le point de vente peut être une boutique (franchise, groupement ou indépendant), une grande surface (grande chaîne nationale) ou un grand magasin (rayon parfumerie).
Le point de vente peut être une boutique (franchise, groupement ou indépendant), une grande surface (grande chaîne nationale) ou un grand magasin (rayon parfumerie).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion