Glossary entry (derived from question below)
May 17, 2016 22:53
8 yrs ago
69 viewers *
English term
binder
English to Spanish
Medical
Medical: Pharmaceuticals
trabajo para facultad
Traduje:
Excipiente Función(function)
Celulosa microcristalina rellenador (filler)
Copovidona binder
Anhídrido silícico coloidal glidant
Estearato de magnesio lubricante (lubricant)
Mi problema está con la palabra binder, en la búsqueda que realicé me aparecia como aglutinante binder, pero buscando más sobre el anhídrido silicico coloidal me aparecía también como aglutinante, mi duda está en si binder en este caso está bien traducido como aglutinante o sería glidant aglutinante en este caso, muchas gracias por su ayuda
Excipiente Función(function)
Celulosa microcristalina rellenador (filler)
Copovidona binder
Anhídrido silícico coloidal glidant
Estearato de magnesio lubricante (lubricant)
Mi problema está con la palabra binder, en la búsqueda que realicé me aparecia como aglutinante binder, pero buscando más sobre el anhídrido silicico coloidal me aparecía también como aglutinante, mi duda está en si binder en este caso está bien traducido como aglutinante o sería glidant aglutinante en este caso, muchas gracias por su ayuda
Proposed translations
(Spanish)
5 +3 | aglutinante | M. C. Filgueira |
3 +1 | aglutinante / agente aglutinante | JohnMcDove |
Proposed translations
+3
15 mins
Selected
aglutinante
Una referencia útil:
http://www.tremedica.org/panacea/IndiceGeneral/n8-NavascuesH...
Respecto del término 'glidant', te sugiero que hagas otra consulta para respetar la regla de Proz de 1 consulta = 1 término.
Y ojo con la traducción de'filler'.
Saludos cordiales.
--------------------------------------------------
Note added at 1 día16 horas (2016-05-19 15:28:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De nada.
http://www.tremedica.org/panacea/IndiceGeneral/n8-NavascuesH...
Respecto del término 'glidant', te sugiero que hagas otra consulta para respetar la regla de Proz de 1 consulta = 1 término.
Y ojo con la traducción de'filler'.
Saludos cordiales.
--------------------------------------------------
Note added at 1 día16 horas (2016-05-19 15:28:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De nada.
Note from asker:
Perfecto, gracias, haré otra pregunta, no recordaba la regla de una consulta, saludos |
Peer comment(s):
agree |
JohnMcDove
: Cierto... Pues sí que he tardado en escribir mi respuesta, sin que viera la tuya... mmm... ;-)
5 mins
|
agree |
Yvonne Becker
4 hrs
|
agree |
Paula Sabirón
: Muy buena referencia
13 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchas gracias por la ayuda y consejos! "
+1
20 mins
aglutinante / agente aglutinante
Sin más.
Discussion
¿puede ser que glidant deslizante? (aislante)