Jan 14, 2004 01:22
20 yrs ago
4 viewers *
English term
sealine tanker
English to Spanish
Tech/Engineering
de un catalogo de servicios
Proposed translations
(Spanish)
5 +3 | buque tanque oceánico | charlesink |
3 +3 | buque cisterna | Andrea Ali |
5 +1 | buque tanque de línea | Fabricio Castillo |
4 | buque tanque de descarga en rada | Cristóbal del Río Faura |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
buque tanque oceánico
buque tanque transatlántico, etc Buque tanque es de uso general. Oceánico, transatlántico, etc., depende de los usos y costumbres de tu país (no figura en tus datos personales)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+3
3 hrs
buque cisterna
Si no estoy equivocada, HTH!
Peer comment(s):
agree |
Juan R. Migoya (X)
4 hrs
|
Gracias, Juan!
|
|
agree |
buadog
6 hrs
|
Gracias, buadog!
|
|
agree |
Patricia Baldwin
: yes!
7 hrs
|
Gracias, Patricia!
|
10 hrs
buque tanque de descarga en rada
Las operaciones de descarga del petróleo o de lo que sea se realizan en el mar a través de una boya o terminal de descarga flotante unida a tierra por tuberías submarinas, con lo cual el barco no tiene que entrar en puerto. La boya se denomina en inglés SPM terminal (single point mooring terminal). El barco es un buque tanque normal pero debe estar equipado con los equipos de descarga (tuberías, válvulas, seguridad, etc.) específicos para estas operaciones.
+1
13 hrs
buque tanque de línea
Idem explicación portacontenedores. ¡suerte!
Peer comment(s):
agree |
Pablo Grosschmid
: o cisterna, pero sí de línea (regular)
1 day 8 mins
|
Es una buena opción. ¡Gracias, Pablo!
|
Something went wrong...