May 7, 2016 17:39
8 yrs ago
English term

jazzerati

English to Italian Art/Literary Music
The jazzerati of the day never settled on a term for Coltrane's sonic menagerie: "spiritual jazz" is still the best the can muster.
Change log

May 7, 2016 17:39: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Elena Zanetti

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
13 hrs
Selected

studiosi/accademici del jazz

si tratta di una "combining form" dell'inglese, ovvero l'aggiunta di -erati al sostantivo

"jazzerati" - the scholars of the form who obsess over the color of Charlie Parker's shoes at a particular performance or the definite recording by John Coltrane

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2016-05-08 07:24:22 GMT)
--------------------------------------------------

Se il secondo collegamento non funziona, è comunque tratto da "Lexical Change in present-day"

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2016-05-08 09:54:53 GMT)
--------------------------------------------------

Da un esame più attento della parola ritengo che si possa anche lasciare il termine in inglese tra virgolette, visto che la sonorità "sa di italiano" e rende di più l'idea di una categoria affine al mondo del jazz, non necessariamente solo studiosi, accademici, ma anche musicisti, appassionati, insegnanti, esperti ecc.ecc.
Peer comment(s):

agree Mariagrazia Centanni : http://www.learnjazzpiano.com/post/2005/08/28/stay/
9 hrs
grazie Mariagrazia!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks."
7 mins

musicisti jazz

....
Something went wrong...
1 hr

jazzisti

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search