Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
parts in/parts out
Japanese translation:
部品投入/部品搬出
Added to glossary by
seika
May 3, 2016 01:43
8 yrs ago
1 viewer *
English term
parts in/parts out
English to Japanese
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Automobile
自動車の部品(エコ部品)の工程を簡単に説明する図があるのですが、
重量を減らすことと経済面での節約という視点から、設計思考、審査、試作品製造及び試験、最終的に製造・・・とあるのですが、
工程の初めと最後にPart in/Parts outとあります。
この場合のin/outは入荷/出荷と考えていいのでしょうか?
重量を減らすことと経済面での節約という視点から、設計思考、審査、試作品製造及び試験、最終的に製造・・・とあるのですが、
工程の初めと最後にPart in/Parts outとあります。
この場合のin/outは入荷/出荷と考えていいのでしょうか?
Proposed translations
(Japanese)
3 | 部品投入/部品搬出 | Port City |
2 | (部品)検討開始/検討終了 | cinefil |
References
部品取り付け、取り外し | multiverse |
Proposed translations
8 hrs
Selected
部品投入/部品搬出
Parts in は、在庫として所有しているものを出庫して、利用可能な状態にすることを言っていると思います。言い換えれば、feeding parts あたりでしょうか。また、parts out は、出荷もありえますが、この工程を経て、工場内で次の工程に進むこともありえるので、部品搬出なら、どちらにも使えます。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "なるほど! どうもありがとうございました!"
8 hrs
(部品)検討開始/検討終了
或る部品の設計段階から製造までの各工程を検討するということでは?
Reference comments
1 day 11 hrs
Reference:
部品取り付け、取り外し
文脈によってはこのような意味になります。
Something went wrong...