English term
from within the network\'s firewall
4 +1 | в пределах межсетевого экрана | mk_lab |
4 | см. | George Phil |
3 | с адреса защищенного межсетевым экраном/брандмауэром локальной сети | Mikhail Zavidin |
3 | во внутреннюю сеть | AStcheg |
Apr 15, 2018 11:49: mk_lab changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
в пределах межсетевого экрана
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2016-04-18 15:58:07 GMT)
--------------------------------------------------
Если сказать более точно (хотя и длиннее): "в пределах (сетевого) пространства, защищенного межсетевым экраном"
Межсетевые экраны корпоративного уровня
admin-smolensk.ru/information_security/_licen/08.doc
Внутренним информационным пространством называется информационное пространство, защищаемое МЭ. Основным признаком внутреннего информационного пространства является возможность проведения согласованной политики безопасности в пределах этого пространства и на межсетевом экране.
с адреса защищенного межсетевым экраном/брандмауэром локальной сети
https://en.wikipedia.org/wiki/Firewall_(computing)
см.
Если посмотреть на предложение целиком, то речь о доступе к защитному экрану (системе защиты доступа и т.п. - по контексту) от терминала, находящегося вне или внутри/в пределах/в рамках и т.д сети.
Эти разные случаи авторизации прав доступа автор ИМХО хотел объединить одним коротким предложением, избежав повторения “network”
Здесь
access... to firewall
from outside (within ) the network
Запрос доступа на защитный экран [сети] от компании поступил извне (в пределах/в рамках/изнутри) сети.
“..был размещен вне (в пределах) сети…” по-русски звучит правильней.
Something went wrong...