Glossary entry

English term or phrase:

soar

French translation:

pour vous envoler

Added to glossary by TB CommuniCAT
Apr 13, 2016 20:46
8 yrs ago
1 viewer *
English term

soar

English to French Marketing Tourism & Travel activities
Bonjour,

Comment traduire "soar" dans cette phrase s.v.p.? Il s'agit d'une télécabine.

Be one of the first to soar through the treetops.

Merci!

Discussion

Yoann Peyron Apr 17, 2016:
@ Tous Vu qu'il semble s'agir de Vélo Volant, une nouvelle activité venant tout droit du Canada, je dirais :
- "Soyez l'un des premiers à vous élever à travers les cimes des arbres", vu que dans la petite cabine on se retrouve entre le sol et la cime des arbres, passant au-dessus de certains arbres moins élevés, mais ne survolant pas la totalité de la forêt ;
- ou bien "Soyez l'un des premiers à vous envoler à travers les cimes des arbres" pour reprendre le concept de Vélo Volant.

Pour le débat "à travers" / "au-dessus", il semble que le parcours soit plus "à travers" que "au-dessus" à en voir les images sur le site proposé par Anne-Marie.
TB CommuniCAT (asker) Apr 14, 2016:
@Anne-Marie C'est vrai. Donc, que proposez-vous?
Anne-Marie Laliberté (X) Apr 14, 2016:
http://www.cantonsdelest.com/activity/863/velovola Il n'y a pas d'ailes à ces vélos suspendus.
TB CommuniCAT (asker) Apr 14, 2016:
@Drmanu49 Merci!
Drmanu49 Apr 13, 2016:
Soar c'est planer. Je suis pilote de planeur LOL
TB CommuniCAT (asker) Apr 13, 2016:
@ Tous J'aime bien envoler, mais qu'en pensez-vous de survoler?

Proposed translations

47 mins
Selected

pour vous envoler

pour vous envoler au-dessus de la cime des arbres


--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2016-04-13 22:38:55 GMT)
--------------------------------------------------

envoler. survoler serait moins approprié. A mon avis !...

Il y a une notion de "rêve" ! Marketing !
Note from asker:
Envoler ou survoler, s.v.p?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
+3
10 mins

à s'élancer

Soyez un des premiers à vous élancer à travers les cimes.
Peer comment(s):

agree CarolineRodg (X)
2 hrs
Merci
agree B D Finch
15 hrs
Merci
agree Odile Raymond : avec "au-dessus"
1 day 11 hrs
Merci
Something went wrong...
+1
12 mins
English term (edited): soar

à vous élever ou à planer à travers la cime des arbres

IMO
Peer comment(s):

agree Yoann Peyron : +1 pour "à vous élever à travers la(es) cime(s) des arbres".
3 days 12 hrs
Thank you.
Something went wrong...
13 mins

planer

...planer au-dessus des arbres.
Something went wrong...
-1
11 hrs

tutoyer

tutoyer la cime des arbres on en rêve tous, pour élargir le choix dans l'idiomatique parmi tout ce qui a été suggéré
Peer comment(s):

disagree Christine HOUDY : Ce qu'il y a d'intéressant, c'est la vue/le paysage au-dessous de la cime des arbres
4 hrs
Something went wrong...
19 hrs

à vous envoler

Soyez l'un des premiers à vous envoler à travers la cime des arbres.
Peer comment(s):

disagree Christine HOUDY : pas à travers. On risque de se prendre des branches
21 mins
agree Yoann Peyron : +1 pour "à vous envoler à travers la(es) cime(s) des arbres".
2 days 17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search