Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
turn over
Portuguese translation:
entregar
Added to glossary by
Cintia Galbo
Apr 3, 2016 22:53
8 yrs ago
3 viewers *
English term
turn over
Non-PRO
English to Portuguese
Other
Computers: Systems, Networks
General
Validate the solution according to the technical validation
plan.
• Turn over the solution to customer teams for functional
testing and operation.
Neste caso, seria "entregar"? Obrigada desde já.
plan.
• Turn over the solution to customer teams for functional
testing and operation.
Neste caso, seria "entregar"? Obrigada desde já.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +5 | entregar | Nick Taylor |
3 | delegar | expressisverbis |
3 | passar | Bruno Tiussi |
Proposed translations
+5
2 mins
Selected
entregar
entregar
Peer comment(s):
agree |
Mara R
: Eu tambem diria 'entregar' ou 'transferir'. 'Delegar' e 'hand over'.
59 mins
|
thanks Mara
|
|
agree |
Luiz Barucke
: Apresentar também poderia funcionar, já que parece se tratar de uma entrega preliminar para que o cliente realize testes. Mas basicamente é entregar mesmo.
1 hr
|
Thanks Luis
|
|
agree |
Mario Freitas
: Para hand over, como verbo, eu usaria "apresentar", mas entregar está de bom tamanho, my friend.
3 hrs
|
Cheers Mario
|
|
agree |
Teresa Cristina Felix de Sousa
12 hrs
|
Thanks teresa
|
|
agree |
Clauwolf
20 hrs
|
Thanks Clau
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
7 mins
delegar
Estou a entender como uma validação da solução e delegá-la após essa validação às equipas do cliente para a testar e colocar em funcionamento.
Será isso?
5. (responsabilidade) delegar
http://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/turn ov...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2016-04-03 23:03:16 GMT)
--------------------------------------------------
Entendo assim:
"Delegar nas equipas do cliente a solução para testes funcionais e operação respectivos"
Será isso?
5. (responsabilidade) delegar
http://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/turn ov...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2016-04-03 23:03:16 GMT)
--------------------------------------------------
Entendo assim:
"Delegar nas equipas do cliente a solução para testes funcionais e operação respectivos"
1 hr
passar
Vou dar uma outra sugestão, apenas para evitar uma possível ambiguidade com relação à "entrega final" de uma solução.
Discussion