Glossary entry

German term or phrase:

Bestandsangriff

English translation:

attack on validity

Added to glossary by mopc
Mar 24, 2016 21:40
8 yrs ago
German term

Bestandsangriff

German to English Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright Legal patent mumbojumbo
Weitere Bestandsangriffe nicht erfolgversprechend
Die Beklagten behandeln nur die Entgegenhaltungen K 18/K 17 in ihrer Klageerwiderung und verweisen ansonsten auf die Ausführungen in der Nichtigkeitsklage.
Damit geben sie zu erkennen, was für sie der nächstliegende Stand der Technik ist.
Sollten diese beiden Entgegenhaltungen die Kammer schon nicht hinreichend von den Erfolgsaussichten der Nichtigkeitsklage zu überzeugen, vermögen dies die in der Klageerwiderung nicht weiter behandelten Angriffe erst recht nicht.
Weiteren Vortrag dazu behalten wir uns vor, wenn die Frist zur Widerspruchsbegründung im Nichtigkeitsverfahren abläuft, damit wir auch die dortigen Ausführungen zur hiesigen Akte reichen können.
Proposed translations (English)
2 attack on validity
2 challenge of the evidence

Discussion

Markus Heinrich Mar 24, 2016:
I found a similar question (also regarding patents) in a 2011 LEO discussion, maybe it helps.
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=110...

Proposed translations

10 hrs
Selected

attack on validity

würde ich hier interpretieren.
Bestand = bestehendes Patent
Angriff = dieses Patent angreifen, hier wegen Nichtigkeit.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 hrs

challenge of the evidence

is my read
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search