Glossary entry

Italian term or phrase:

chiedere i termini a difesa

French translation:

demander un délai de défense

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-03-18 17:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 14, 2016 22:56
8 yrs ago
4 viewers *
Italian term

chiedere i termini a difesa

Italian to French Law/Patents Law (general)
Je ne vois pas bien comment traduire cette expression dans la phrase suivante:

"Gli imputati sono stati rimessi in libertà, perche gli avvocati difensori hanno chiesto i termini a difesa."
Proposed translations (French)
3 demander un délai de défense

Proposed translations

10 hrs
Selected

demander un délai de défense

*
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search