Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
chiedere i termini a difesa
French translation:
demander un délai de défense
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-03-18 17:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 14, 2016 22:56
8 yrs ago
4 viewers *
Italian term
chiedere i termini a difesa
Italian to French
Law/Patents
Law (general)
Je ne vois pas bien comment traduire cette expression dans la phrase suivante:
"Gli imputati sono stati rimessi in libertà, perche gli avvocati difensori hanno chiesto i termini a difesa."
"Gli imputati sono stati rimessi in libertà, perche gli avvocati difensori hanno chiesto i termini a difesa."
Proposed translations
(French)
3 | demander un délai de défense | enrico paoletti |
Proposed translations
10 hrs
Selected
demander un délai de défense
*
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...