Glossary entry

English term or phrase:

outstanding on the date hereof

French translation:

en circulation en date des présentes

Added to glossary by Irène Guinez
Feb 14, 2016 20:58
8 yrs ago
4 viewers *
English term

outstanding on the date hereof

English to French Law/Patents Law: Contract(s) STOCK PURCHASE AGREEMENT
The only shares of capital stock which are currently authorized for issuance by the Company consists of

xxxx shares of Company Common Stock, of which ____________ shares, which constitute all of the

Shares, are issued and outstanding on the date hereof.
Proposed translations (French)
5 +3 en circulation en date des présentes
Change log

Feb 22, 2016 07:23: Irène Guinez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1068083">Irène Guinez's</a> old entry - "outstanding on the date hereof"" to ""en circulation en date des présentes""

Proposed translations

+3
32 mins
Selected

en circulation en date des présentes

les actions, [...] sont émises et en circulation en date des présentes

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2016-02-14 21:46:45 GMT)
--------------------------------------------------

In fact, the simple English sentence should read "____________ shares [...] are issued and outstanding on the date hereof."
Peer comment(s):

agree Germaine : ou "à la date des présentes"
1 hr
Oui. Les deux variantes sont très usitées.
agree Francois Boye
5 hrs
agree willy paul
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search